| Quand j’ai eu peur et pour rien
| Quand j’ai eu peur et pour rien
|
| Tu étais là, tu étais là, tu étais là
| Tu étais là, tu étais là, tu étais là
|
| T’as pris mon bras
| бюстгальтеры T’as pris mon
|
| T’as pris mon bras et fort et tu as dit ça va et puis voilà, c'était fini
| T'as pris mon bras et fort et tu as dit ça va et puis voilà, c'était fini
|
| Mais c’est pas grave, c’est pas grave, c’est pas grave
| Mais c’est pas могила, c’est pas могила, c’est pas могила
|
| Tu me manqueras, tu me manqueras plus tard
| Ты мне манкерас, ты мне манкерас плюс тард
|
| When I got scared, you were there
| Когда я испугался, ты был там
|
| It was for nothing
| Это было зря
|
| But you were there, you weren’t alarmed
| Но ты был там, ты не встревожился
|
| You took my arm
| Ты взял меня за руку
|
| You took my arm and shrugged
| Ты взял меня за руку и пожал плечами
|
| And you said that it’s okay
| И ты сказал, что все в порядке
|
| There it was, just because, now is the end
| Это было просто потому, что теперь конец
|
| But it’s not sad, it’s not sad, it’s not sad
| Но не грустно, не грустно, не грустно
|
| I’ll miss you so bad later on
| Я буду так сильно по тебе скучать позже
|
| Though it’s not sad, it’s not sad, it’s not sad
| Хоть и не грустно, не грустно, не грустно
|
| I’ll miss you, I’ll miss you so bad later on | Я буду скучать по тебе, я буду так сильно по тебе скучать позже |