| The baby’s sleeping in the crib on top.
| Ребенок спит в кроватке наверху.
|
| The baby’s sleeping above you.
| Ребенок спит над вами.
|
| You will lift him in the parking lot.
| Поднимешь его на стоянке.
|
| Your car is waiting there for you.
| Ваша машина ждет вас там.
|
| Your car is waiting there for you.
| Ваша машина ждет вас там.
|
| I would like to see
| Я хотел бы посмотреть
|
| A little more propriety.
| Еще немного приличия.
|
| Cooperate with me,
| Сотрудничайте со мной,
|
| And answer me without a plea.
| И ответь мне без мольбы.
|
| I know now, I know now, I know now.
| Теперь я знаю, теперь я знаю, теперь я знаю.
|
| I’m never gonna tell on you.
| Я никогда не расскажу о тебе.
|
| I know now, I know now, I know now.
| Теперь я знаю, теперь я знаю, теперь я знаю.
|
| I’m never gonna tell on you.
| Я никогда не расскажу о тебе.
|
| The whiskey’s waiting on the fire top.
| Виски ждет на огне.
|
| The baby’s going to drink, too.
| Ребенок тоже будет пить.
|
| The lady’s got no clue, she’s at the shop,
| Дама понятия не имеет, она в магазине,
|
| But if she knew, than she’d kill you.
| Но если бы она знала, то убила бы тебя.
|
| The bugs are out, 'cause they come out at night.
| Жуков нет, потому что они появляются ночью.
|
| Usually they just bite our hands
| Обычно они просто кусают нас за руки
|
| 'Cause normally we have clothes on without a fight,
| Потому что обычно мы одеваемся без боя,
|
| But now fighting’s a part of baby’s romance.
| Но теперь ссоры - часть романтики ребенка.
|
| Now fighting’s a part of baby’s romance.
| Теперь ссоры - часть романтики ребенка.
|
| I would like to see
| Я хотел бы посмотреть
|
| A little more propriety.
| Еще немного приличия.
|
| Cooperate with me,
| Сотрудничайте со мной,
|
| And answer me without a plea.
| И ответь мне без мольбы.
|
| I know now, I know now, I know now.
| Теперь я знаю, теперь я знаю, теперь я знаю.
|
| I’m never gonna tell on you.
| Я никогда не расскажу о тебе.
|
| I know now, I know now, I know now.
| Теперь я знаю, теперь я знаю, теперь я знаю.
|
| I’m never gonna tell on you.
| Я никогда не расскажу о тебе.
|
| The baby sleeps against graveyard flower pots.
| Младенец спит против цветочных горшков кладбища.
|
| The baby’s sleeping up against you.
| Ребенок спит рядом с вами.
|
| I’d think he’d prefer an old motel cot,
| Я думаю, он предпочел бы старую раскладушку в мотеле,
|
| Or any bed made without you,
| Или любая постель, заправленная без тебя,
|
| Or any bed made without you…
| Или любая постель, заправленная без вас…
|
| I would like to see
| Я хотел бы посмотреть
|
| A little more propriety.
| Еще немного приличия.
|
| Cooperate with me,
| Сотрудничайте со мной,
|
| And answer me without a plea.
| И ответь мне без мольбы.
|
| I would like to see
| Я хотел бы посмотреть
|
| A little more propriety.
| Еще немного приличия.
|
| Cooperate with me,
| Сотрудничайте со мной,
|
| And answer me without a plea.
| И ответь мне без мольбы.
|
| I know now, I know now, I know now.
| Теперь я знаю, теперь я знаю, теперь я знаю.
|
| I’m never gonna tell on you.
| Я никогда не расскажу о тебе.
|
| I know now, I know now, I know now.
| Теперь я знаю, теперь я знаю, теперь я знаю.
|
| I’m never gonna tell on you.
| Я никогда не расскажу о тебе.
|
| I’m never gonna tell on you.
| Я никогда не расскажу о тебе.
|
| I’m never gonna tell on you. | Я никогда не расскажу о тебе. |