| Hollywood is such a dream
| Голливуд - такая мечта
|
| And when you’re only seventeen, it’s wonderful
| А когда тебе всего семнадцать, это прекрасно
|
| A movie man said she could be a star
| Киночеловек сказал, что она могла бы стать звездой
|
| A beauty queen, or a cover girl
| Королева красоты или девушка с обложки
|
| She believes and packs up her things
| Она верит и собирает вещи
|
| And the wall of silence begins;
| И начинается стена молчания;
|
| Every night was party night
| Каждая ночь была вечеринкой
|
| She was everyone’s delight, he let her stay
| Она была всеобщей радостью, он позволил ей остаться
|
| And when he’d had enough, he threw her out
| И когда ему надоело, он выбросил ее
|
| And she found work in a small cafe
| И она нашла работу в маленьком кафе
|
| When she called they put her on hold
| Когда она позвонила, они поставили ее на удержание
|
| And the wall of silence grows;
| И растет стена молчания;
|
| Give me a break
| Дай мне перерыв
|
| Give me a break
| Дай мне перерыв
|
| This is Hollywood
| Это Голливуд
|
| Open the door
| Открой дверь
|
| Open the door
| Открой дверь
|
| What am I going to do
| Что я собираюсь делать
|
| When the money runs out
| Когда деньги закончатся
|
| And there isn’t any doubt
| И нет никаких сомнений
|
| That I’ll have nowhere to go
| Что мне некуда идти
|
| Hollywood is just a dream
| Голливуд - это просто мечта
|
| But when you’re only seventeen, it’s magical
| Но когда тебе всего семнадцать, это волшебно
|
| She went home to hide away
| Она пошла домой, чтобы спрятаться
|
| She wore her sadness like a veil, and closed the door
| Она надела свою печаль, как вуаль, и закрыла дверь
|
| Till the day she smiles and recalls
| До того дня, когда она улыбнется и вспомнит
|
| And the wall of silence falls… | И падает стена молчания… |