Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Sound Of A Gun , исполнителя - Chris De Burgh. Дата выпуска: 31.12.1983
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Sound Of A Gun , исполнителя - Chris De Burgh. The Sound Of A Gun(оригинал) |
| I have seen the diamond stylus, |
| Cut a groove from north to south, |
| Heard them calling from the islands for a better day, |
| One by one they tell their story, |
| One by one it’s just the same, |
| «They've taken our leaders, |
| And all their believers are paralysed, |
| And now we can’t turn back — somebody is watching you! |
| Don’t turn round — yesterday’s gone! |
| And even the children are waking at midnight in tears, |
| Didn’t anyone hear? |
| Mother, mother, mother…» |
| Hush child go to sleep, it’s only the sound of a gun, |
| Hush child go to sleep, it’s only the sound of a gun; |
| Looking out my bedroom window, |
| I remember early days, |
| When the shot that wounded millions took our breath away, |
| But now the shadow of a gunman, |
| With his balaclava eyes, is making the news, |
| Calling out the warnings on the telephone, |
| «You're in the line of fire — wish there was another way! |
| Line of fire — anything goes,» |
| And who is the winner, and what will the minister say, |
| At the end of the day? |
| Never, never, never, never! |
| Hush child go to sleep, it’s only the sound of a gun, |
| Hush child go to sleep, it’s only the sound of a gun; |
| This is bella soma, this is bella soma… |
| Mother, mother, mother… |
| Hush child go to sleep, it’s only the sound of a gun, |
| Hush child go to sleep, it’s only the sound of a gun, |
| Hush child go to sleep, it’s only the sound of a gun, |
| Hush child do not weep, |
| It’s only the sound of a world on the run, |
| You’re hearing the sound of a gun. |
Звук Выстрела(перевод) |
| Я видел алмазный перо, |
| Проруби канавку с севера на юг, |
| Слышал, как они звали с островов о лучшем дне, |
| Один за другим они рассказывают свою историю, |
| Один за другим это точно так же, |
| «Они взяли наших лидеров, |
| И все их верующие парализованы, |
| И теперь мы не можем повернуть назад — кто-то наблюдает за вами! |
| Не оборачивайся — вчерашнего дня уже нет! |
| И даже дети просыпаются в полночь в слезах, |
| Никто не слышал? |
| Мама мама мама…" |
| Тише, дитя, иди спать, это всего лишь звук выстрела, |
| Тише, дитя, иди спать, это всего лишь звук ружья; |
| Глядя в окно моей спальни, |
| Я помню первые дни, |
| Когда от выстрела, ранившего миллионы, у нас перехватило дыхание, |
| Но теперь тень стрелка, |
| Своими балаклавными глазами делает новости, |
| Вызов предупреждений по телефону, |
| «Вы на линии огня — если бы был другой путь! |
| Линия огня — все пойдет», |
| И кто победит, и что скажет министр, |
| В конце дня? |
| Никогда, никогда, никогда, никогда! |
| Тише, дитя, иди спать, это всего лишь звук выстрела, |
| Тише, дитя, иди спать, это всего лишь звук ружья; |
| Это белла сома, это белла сома… |
| Мама мама мама… |
| Тише, дитя, иди спать, это всего лишь звук выстрела, |
| Тише, дитя, иди спать, это всего лишь звук выстрела, |
| Тише, дитя, иди спать, это всего лишь звук выстрела, |
| Тише, дитя, не плачь, |
| Это всего лишь звук бегущего мира, |
| Вы слышите звук выстрела. |
| Название | Год |
|---|---|
| The Lady In Red | 2004 |
| The Same Sun | 1998 |
| Moonlight And Vodka | 1983 |
| Saint Peter's Gate | 1998 |
| A Woman's Heart | 1998 |
| Missing You | 2004 |
| Taking It To The Top | 1983 |
| Everywhere I Go | 2010 |
| Here Is Your Paradise | 1996 |
| Lady in Red ft. Leslie Mandoki, Laszlo Bencker, Julian Feifel | 2014 |
| Natasha Dance | 1998 |
| Sailing Away | 2004 |
| So Beautiful | 1996 |
| Missing You 2001 | 2000 |
| Let It Be | 2011 |
| Forevermore | 1996 |
| Don't Pay The Ferryman | 2004 |
| Waiting For The Hurricane | 2012 |
| High On Emotion | 2004 |
| Live Life, Live Well | 2021 |