
Дата выпуска: 31.12.1979
Лейбл звукозаписи: A&M
Язык песни: Английский
The Record Company Bash(оригинал) |
There’s a woman in the wardrobe singing Beatles out of tune, |
And a salesman in the corner trying to blow up a burst balloon, |
And the Managing Director, he’s a-lying on his back, |
He’s got ice-cream on his trousers and he’s planning his attack, |
It’s just another Record Company Bash, |
Nice to know they’ve got the cash, |
You’re the only one here I can talk to, |
Is there nowhere near we can walk to, |
I really want to see you again, |
But I don’t know your name; |
Let’s go, let’s go home, |
Yea, let’s go, let’s go home, |
Let’s go, let’s go out… |
The Promotion Department secretaries are out to kill tonight, |
And the A and R director is still looking for his wife, |
Oh and there’s a party in the bedroom, |
They’ve got the mirror on the floor, |
And there’s a guy who says he’s from Rolling Stone |
Who shouldn’t be here at all, |
It’s just another Record Company Bash, |
Nice to know, someone' got cash, |
And they’re gonna do something obscene |
With the video machine, |
I really think it’s time to leave, |
Won’t you come with me please? |
Let’s go, let’s go home, |
Let’s go, let’s go home, |
Grab a bottle of whisky and a bottle of wine, |
It doesn’t matter if it’s your place or mine, |
Let’s go, let’s go home… |
Звукозаписывающая компания Баш(перевод) |
Там женщина в гардеробе фальшиво поет "Битлз", |
И продавец в углу, пытающийся надуть лопнувший шарик, |
А управляющий директор, он лежит на спине, |
У него на штанах мороженое, и он планирует нападение, |
Это просто очередной Bash звукозаписывающей компании, |
Приятно знать, что у них есть деньги, |
Ты единственный здесь, с кем я могу поговорить, |
Мы нигде не можем дойти пешком, |
Я очень хочу увидеть тебя снова, |
Но я не знаю твоего имени; |
Пойдем, пойдем домой, |
Да, пошли, пошли домой, |
Пойдем, пойдем… |
Сегодня вечером секретари отдела продвижения готовы убивать, |
А директор А и Р все еще ищет свою жену, |
О, и в спальне вечеринка, |
У них есть зеркало на полу, |
И есть парень, который говорит, что он из Rolling Stone |
Кого здесь вообще не должно быть, |
Это просто очередной Bash звукозаписывающей компании, |
Приятно знать, что у кого-то есть наличные, |
И они собираются сделать что-то непристойное |
С видео машиной, |
Я действительно думаю, что пришло время уйти, |
Ты не пойдешь со мной, пожалуйста? |
Пойдем, пойдем домой, |
Пойдем, пойдем домой, |
Возьмите бутылку виски и бутылку вина, |
Неважно, твое это место или мое, |
Пошли, пошли домой… |
Название | Год |
---|---|
The Lady In Red | 2004 |
The Same Sun | 1998 |
Moonlight And Vodka | 1983 |
Saint Peter's Gate | 1998 |
A Woman's Heart | 1998 |
Missing You | 2004 |
Taking It To The Top | 1983 |
Everywhere I Go | 2010 |
Here Is Your Paradise | 1996 |
Lady in Red ft. Leslie Mandoki, Laszlo Bencker, Julian Feifel | 2014 |
Natasha Dance | 1998 |
Sailing Away | 2004 |
So Beautiful | 1996 |
Missing You 2001 | 2000 |
Let It Be | 2011 |
Forevermore | 1996 |
Don't Pay The Ferryman | 2004 |
Waiting For The Hurricane | 2012 |
High On Emotion | 2004 |
Live Life, Live Well | 2021 |