| In the last moments of the dawn
| В последние мгновения рассвета
|
| Before the day begins, before we say goodnight
| Прежде чем начнется день, прежде чем мы пожелаем спокойной ночи
|
| Hold me now, kiss me now
| Обними меня сейчас, поцелуй меня сейчас
|
| My hands are shaking, and my heart is aching
| Мои руки трясутся, а сердце болит
|
| At the thought of making love with you
| При мысли о том, чтобы заняться с тобой любовью
|
| Tonight, I would never dream that I would fall in love
| Сегодня мне и во сне не снилось, что я влюблюсь
|
| And it would be with you
| И это было бы с тобой
|
| We’re out at sea, just you and me
| Мы в море, только ты и я
|
| Now the wind is blowing, and my passion is growing
| Теперь дует ветер, и моя страсть растет
|
| And your eyes are glowing with the light of love;
| И твои глаза горят светом любви;
|
| There is no explanation why it should be this way
| Нет объяснения, почему так должно быть
|
| For you and me, must be destiny
| Для нас с тобой должна быть судьба
|
| And from a new horizon, you came right out of the blue;
| И с нового горизонта вы пришли прямо из ниоткуда;
|
| With the last moments of the dawn
| С последними мгновениями рассвета
|
| Could be the first day of my life with you;
| Может быть, это первый день моей жизни с тобой;
|
| Hold me now, kiss me again, 'Cos my hands are shaking
| Обними меня сейчас, поцелуй меня снова, потому что мои руки трясутся
|
| And my heart is aching
| И мое сердце болит
|
| As the dream of making love with you
| Как мечта заняться с тобой любовью
|
| Comes true…
| Сбывается…
|
| In the last moments of the dawn, the last moments of the dawn… | В последние мгновения рассвета, в последние мгновения рассвета... |