| Go with love upon your journey, go with wonder in your heart,
| Идите с любовью в своем путешествии, идите с удивлением в сердце,
|
| May the light be there to guide you through the terrors of the dark,
| Да будет свет, чтобы провести вас через ужасы тьмы,
|
| You have always been a good friend, but I won’t know when you
| Ты всегда был хорошим другом, но я не узнаю, когда ты
|
| Have arrived, and I wish that I could see you one more time;
| Я приехал, и мне жаль, что я не могу увидеть вас еще раз;
|
| There’s a rainbow on the water, there’s an eagle in the sky,
| На воде радуга, в небе орел,
|
| Can you hear me up where you are, can you see me when I cry?
| Ты слышишь меня там, где ты сейчас, ты видишь меня, когда я плачу?
|
| You have left so much behind you, all the love you have given life,
| Вы оставили так много позади себя, всю любовь, которую вы дали жизни,
|
| And I wish that I could hold you one more time;
| И мне жаль, что я не могу обнять тебя еще раз;
|
| And they are always here beside us in a parallel point of view,
| И они всегда рядом с нами в параллельном ракурсе,
|
| And still they call, the ones who’ve gone before,
| И все же звонят те, кто ушел раньше,
|
| Will you take me by the hand when I come through?
| Возьмешь ли ты меня за руку, когда я пройду?
|
| You have left so much behind you, all the love you have given life,
| Вы оставили так много позади себя, всю любовь, которую вы дали жизни,
|
| And I wish that I could hold you one more time;
| И мне жаль, что я не могу обнять тебя еще раз;
|
| Yes they are always here beside us, in a parallel point of view,
| Да они всегда рядом с нами, в параллельной точке зрения,
|
| I hear them call, the ones who’ve gone before,
| Я слышу, как они зовут тех, кто ушел раньше,
|
| Will you bring me to the light when I come through?
| Выведешь ли ты меня на свет, когда я пройду?
|
| Go with love upon your journey, go with wonder in your heart,
| Идите с любовью в своем путешествии, идите с удивлением в сердце,
|
| May there be someone beside you, who can hold you in the dark,
| Пусть рядом с тобой будет кто-то, кто сможет удержать тебя в темноте,
|
| When you get down to the river, don’t pay him till the other side,
| Когда спустишься к реке, не плати ему до другой стороны,
|
| And I wish that I could see you one more time, how I wish that I Could see you one more time.
| И я хочу, чтобы я мог увидеть тебя еще раз, как я хочу, чтобы я мог увидеть тебя еще раз.
|
| Go with love upon your journey. | Отправляйтесь в путь с любовью. |