Перевод текста песни The Journey - Chris De Burgh

The Journey - Chris De Burgh
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Journey, исполнителя - Chris De Burgh. Песня из альбома Live in Dortmund, в жанре Поп
Дата выпуска: 26.05.2005
Лейбл звукозаписи: Ferryman
Язык песни: Английский

The Journey

(оригинал)
Go with love upon your journey, go with wonder in your heart,
May the light be there to guide you through the terrors of the dark,
You have always been a good friend, but I won’t know when you
Have arrived, and I wish that I could see you one more time;
There’s a rainbow on the water, there’s an eagle in the sky,
Can you hear me up where you are, can you see me when I cry?
You have left so much behind you, all the love you have given life,
And I wish that I could hold you one more time;
And they are always here beside us in a parallel point of view,
And still they call, the ones who’ve gone before,
Will you take me by the hand when I come through?
You have left so much behind you, all the love you have given life,
And I wish that I could hold you one more time;
Yes they are always here beside us, in a parallel point of view,
I hear them call, the ones who’ve gone before,
Will you bring me to the light when I come through?
Go with love upon your journey, go with wonder in your heart,
May there be someone beside you, who can hold you in the dark,
When you get down to the river, don’t pay him till the other side,
And I wish that I could see you one more time, how I wish that I Could see you one more time.
Go with love upon your journey.

Путешествие

(перевод)
Идите с любовью в своем путешествии, идите с удивлением в сердце,
Да будет свет, чтобы провести вас через ужасы тьмы,
Ты всегда был хорошим другом, но я не узнаю, когда ты
Я приехал, и мне жаль, что я не могу увидеть вас еще раз;
На воде радуга, в небе орел,
Ты слышишь меня там, где ты сейчас, ты видишь меня, когда я плачу?
Вы оставили так много позади себя, всю любовь, которую вы дали жизни,
И мне жаль, что я не могу обнять тебя еще раз;
И они всегда рядом с нами в параллельном ракурсе,
И все же звонят те, кто ушел раньше,
Возьмешь ли ты меня за руку, когда я пройду?
Вы оставили так много позади себя, всю любовь, которую вы дали жизни,
И мне жаль, что я не могу обнять тебя еще раз;
Да они всегда рядом с нами, в параллельной точке зрения,
Я слышу, как они зовут тех, кто ушел раньше,
Выведешь ли ты меня на свет, когда я пройду?
Идите с любовью в своем путешествии, идите с удивлением в сердце,
Пусть рядом с тобой будет кто-то, кто сможет удержать тебя в темноте,
Когда спустишься к реке, не плати ему до другой стороны,
И я хочу, чтобы я мог увидеть тебя еще раз, как я хочу, чтобы я мог увидеть тебя еще раз.
Отправляйтесь в путь с любовью.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Lady In Red 2004
The Same Sun 1998
Moonlight And Vodka 1983
Saint Peter's Gate 1998
A Woman's Heart 1998
Missing You 2004
Taking It To The Top 1983
Everywhere I Go 2010
Here Is Your Paradise 1996
Lady in Red ft. Leslie Mandoki, Laszlo Bencker, Julian Feifel 2014
Natasha Dance 1998
Sailing Away 2004
So Beautiful 1996
Missing You 2001 2000
Let It Be 2011
Forevermore 1996
Don't Pay The Ferryman 2004
Waiting For The Hurricane 2012
High On Emotion 2004
Live Life, Live Well 2021

Тексты песен исполнителя: Chris De Burgh