| Oh how, at the journey’s end,
| О, как, в конце пути,
|
| I lie in the heat of the night,
| Я лежу в ночном зное,
|
| Feeling the heartache, wondering why,
| Чувствуя душевную боль, задаваясь вопросом, почему,
|
| I want a friend,
| Я хочу друга,
|
| I want a friend to lay down beside me,
| Я хочу, чтобы друг лег рядом со мной,
|
| I want a friend,
| Я хочу друга,
|
| I want her now,
| Я хочу ее сейчас,
|
| Someone who knows what I mean
| Кто-то, кто знает, что я имею в виду
|
| When I say, that I need
| Когда я говорю, что мне нужно
|
| Tender hands to hold me,
| Нежные руки, чтобы держать меня,
|
| I need tender hands tonight,
| Сегодня мне нужны нежные руки,
|
| Will you lay them on my shoulders,
| Возложишь ли ты их мне на плечи,
|
| Will you lay them on my eyes,
| Возложишь ли ты их мне на глаза,
|
| And I need tender hands to take me,
| И мне нужны нежные руки, чтобы взять меня,
|
| All the way to paradise,
| Всю дорогу в рай,
|
| And then, when it’s over,
| А потом, когда все закончится,
|
| I need tender hands
| Мне нужны нежные руки
|
| To hold me through the night;
| Держать меня всю ночь;
|
| Touch me with your velvet mouth,
| Прикоснись ко мне своим бархатным ртом,
|
| I will give all the love that I have,
| Я отдам всю любовь, что у меня есть,
|
| Under the moonlight, reaching your heart,
| Под лунным светом, достигая твоего сердца,
|
| Where are you now, where are you now,
| Где ты сейчас, где ты сейчас,
|
| Come out of the shadows,
| Выйди из тени,
|
| Where are you now, I want you now,
| Где ты сейчас, я хочу тебя сейчас,
|
| You know that I cannot always be strong,
| Ты знаешь, что я не могу всегда быть сильным,
|
| And I need
| И мне нужно
|
| Tender hands to hold me,
| Нежные руки, чтобы держать меня,
|
| I need tender hands tonight,
| Сегодня мне нужны нежные руки,
|
| Will you lay them on my shoulders,
| Возложишь ли ты их мне на плечи,
|
| Will you lay them on my eyes,
| Возложишь ли ты их мне на глаза,
|
| And I need tender hands to take me,
| И мне нужны нежные руки, чтобы взять меня,
|
| All the way to paradise,
| Всю дорогу в рай,
|
| And then, when it’s over,
| А потом, когда все закончится,
|
| I need tender hands
| Мне нужны нежные руки
|
| To hold me through the night;
| Держать меня всю ночь;
|
| I am only a voice in a city of noise,
| Я всего лишь голос в городе шума,
|
| Can you hear me this time,
| Ты слышишь меня на этот раз,
|
| I see the storm grow,
| Я вижу, как буря растет,
|
| There’s a light in the desert tonight;
| Сегодня ночью в пустыне есть свет;
|
| And I need tender hands,
| И мне нужны нежные руки,
|
| Give me tender hands,
| Дай мне нежные руки,
|
| Will you lay them on my shoulders,
| Возложишь ли ты их мне на плечи,
|
| Oh give me Tender hands to take me All the way to paradise,
| О, дай мне нежные руки, чтобы провести меня всю дорогу до рая,
|
| And then, when it’s over,
| А потом, когда все закончится,
|
| I have tender hands
| у меня нежные руки
|
| To hold you through the night, darling,
| Чтобы провести тебя всю ночь, дорогая,
|
| My tender hands will hold you
| Мои нежные руки будут держать тебя
|
| Through the night;
| Всю ночь;
|
| I want your tender hands,
| Я хочу твоих нежных рук,
|
| You have tender hands,
| У тебя нежные руки,
|
| I want those tender hands,
| Я хочу эти нежные руки,
|
| Tender hands… | Нежные руки… |