| There’s a Spanish train that runs between
| Испанский поезд курсирует между
|
| Quadalquivir and old Seville
| Квадалквивир и старая Севилья
|
| And at dead of night the whistle blows
| И глубокой ночью свистит свисток
|
| And people fear she’s running still…
| И люди боятся, что она все еще бежит…
|
| And then they hush their children back to sleep
| А потом они усыпляют своих детей
|
| Lock the doors, upstairs they creep
| Заприте двери, наверху они ползут
|
| For it is said that the souls of the dead
| Ибо сказано, что души умерших
|
| Fill that train ten thousand deep!
| Заполните этот поезд глубиной в десять тысяч!
|
| Well a railwayman lay dying with his people by his side
| Ну, железнодорожник умирал со своими людьми рядом с ним
|
| His family were crying, knelt in prayer before he died
| Его семья плакала, преклонила колени в молитве перед смертью
|
| But above his head just awaiting for the dead
| Но над его головой только и ждут мертвые
|
| Was the Devil with a twinkle in his eye
| Был ли дьявол с огоньком в глазах
|
| Well God’s not around and look what I’ve found this one’s mine
| Ну, Бога нет рядом, и посмотри, что я нашел, это мое
|
| Just then the Lord himself appeared in a blinding flash of light
| Именно тогда в ослепительной вспышке света появился сам Господь.
|
| And shouted at the devil Get thee hence to endless night
| И закричал дьяволу Уходи в бесконечную ночь
|
| But the Devil just grinned and said I may have sinned
| Но дьявол только усмехнулся и сказал, что я, возможно, согрешил
|
| But there’s no need to push me around,
| Но не надо меня толкать,
|
| I got him first so you can do your worst
| Я получил его первым, так что вы можете сделать все возможное
|
| He’s going underground
| Он уходит в подполье
|
| But I think I’ll give you one more chance
| Но я думаю, что дам тебе еще один шанс
|
| Said the Devil with a smile
| Сказал дьявол с улыбкой
|
| So throw away that stupid lance
| Так что выбросьте это дурацкое копье
|
| It’s really not your style
| Это действительно не твой стиль
|
| Joker is the name
| Джокер это имя
|
| Poker is the game
| Покер – это игра
|
| We’ll play right here on this bed,
| Мы будем играть прямо здесь, на этой кровати,
|
| And then we’ll bet for the biggest stakes yet
| И тогда мы сделаем ставку на самые большие ставки
|
| The souls of the dead
| Души мертвых
|
| And I said Look out, Lord, he’s going to win,
| И я сказал: Смотри, Господи, он победит,
|
| The sun is down and the night is riding in,
| Солнце садится, и наступает ночь,
|
| That train is dead on time
| Этот поезд мертв вовремя
|
| Many souls are on the line
| Многие души на линии
|
| Oh Lord, he’s going to win
| О Господи, он победит
|
| Well the railwayman he cut the cards
| Ну, железнодорожник, он разрезал карты
|
| And he dealt them each a hand of five
| И он раздал им по пять штук
|
| And for the Lord he was praying hard
| И для Господа он усердно молился
|
| For that train he’d have to drive…
| Для этого поезда ему придется ехать…
|
| Well the Devil he had three aces and a king
| Ну, у Дьявола было три туза и король
|
| And the Lord he was running for a straight
| И Господь, он бежал прямо
|
| He had the queen and the knave and the nine and ten of spades
| У него была дама и валет, а также девятка и десятка пик
|
| All he needed was the eight
| Все, что ему нужно, это восемь
|
| And then the Lord he called for one more card
| И тогда Господь призвал еще одну карту
|
| But he drew the diamond eight
| Но он нарисовал алмазную восьмерку
|
| And the Devil said to the son of God
| И сказал Дьявол сыну Божию
|
| I believe you’ve got it straight
| Я считаю, что вы поняли это прямо
|
| So deal me one for the time has come
| Так что дайте мне один, потому что время пришло
|
| To see who’ll be the king of this place
| Чтобы увидеть, кто будет королем этого места
|
| But as he spoke from beneath his cloak
| Но когда он говорил из-под плаща
|
| He slipped another ace
| Он поскользнулся еще один туз
|
| Ten thousand souls was the opening bid
| Десять тысяч душ были стартовой заявкой
|
| And it soon went up to fifty-nine
| И вскоре он вырос до пятидесяти девяти
|
| But the Lord didn’t see what the Devil did
| Но Господь не видел, что сделал Дьявол
|
| And he said that suits me fine
| И он сказал, что меня это устраивает
|
| I’ll raise you high to hundred and five
| Я подниму тебя до ста пяти
|
| And forever put an end to your sins
| И навсегда положить конец твоим грехам
|
| But the Devil let out a mighty shout, My hand wins
| Но Дьявол издал могучий крик, Моя рука побеждает
|
| And I said Lord, oh Lord, you let him win
| И я сказал, Господи, о Господи, ты позволил ему победить
|
| The sun is down and the night is riding in That train is dead on time, many souls are on the line
| Солнце садится, и наступает ночь. Этот поезд мёртв вовремя, многие души на линии.
|
| Oh Lord, don’t let him win…
| О Господи, не дай ему победить...
|
| Well that Spanish train still runs between
| Хорошо, что испанский поезд все еще курсирует между
|
| Quadalquivir and old Seville
| Квадалквивир и старая Севилья
|
| And at dead of night the whistle blows
| И глубокой ночью свистит свисток
|
| And people hear she’s running still
| И люди слышат, что она все еще бежит
|
| And far away in some recess
| И далеко в какой-то нише
|
| The Lord and the Devil are now playing chess
| Лорд и Дьявол теперь играют в шахматы
|
| The Devil still cheats and wins more souls
| Дьявол все еще обманывает и завоевывает больше душ
|
| And as for the Lord, well, he’s just doing his best
| А что касается Господа, ну, он просто делает все возможное
|
| And I said Lord, oh Lord, you’ve got to win
| И я сказал, Господи, о Господи, ты должен победить
|
| The Sun is down and the night is riding in That train is still on time
| Солнце садится, и ночь едет, этот поезд все еще вовремя
|
| Oh my soul is on the line
| О, моя душа на линии
|
| Oh Lord, you’ve got to win | О Господи, ты должен победить |