| Кафе все опустело, на улицах снова мокро,
|
| Нет ничего лучше города для отдыха вне сезона,
|
| Под дождем,
|
| Когда туристы уходят и дуют холодные ветры,
|
| А моя девочка в самолете, домой…
|
| Я никогда не буду любить другого так, как любила тебя,
|
| Мне потребовалось немного времени, чтобы открыть это,
|
| Теперь я знаю, что это правда, но роковое колебание,
|
| Заставил меня пропустить шоу,
|
| О, Ромео стоит под дождем,
|
| И я знаю, что позволил ей ускользнуть,
|
| Роковое колебание, роковое колебание…
|
| Я снова видел тебя этим утром, когда ты шел по пляжу,
|
| И хоть ты за тысячу миль,
|
| Ты был только что вне досягаемости, но когда я приблизился,
|
| И я видел ее лицо, я знал, что этого не может быть, нет, нет;
|
| О, Ромео стоит под дождем,
|
| И я, да, я знаю, я дал ей ускользнуть,
|
| Роковая нерешительность, фатальная нерешительность,
|
| я сяду в свою лодку и уплыву;
|
| О, Ромео стоит под дождем,
|
| И я, да, я знаю, я дал ей ускользнуть,
|
| Роковая нерешительность,
|
| Роковая нерешительность,
|
| Роковая нерешительность,
|
| Роковая нерешительность…
|
| Я собираюсь почитать немного Шекспира,
|
| И выкинь ее из моей головы,
|
| Это уже не имеет значения,
|
| Я буду скучать по ней совсем немного,
|
| Только немного… |