Перевод текста песни Fatal Hesitation - Chris De Burgh

Fatal Hesitation - Chris De Burgh
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fatal Hesitation, исполнителя - Chris De Burgh. Песня из альбома 20th Century Masters : The Best Of Chris De Burgh, в жанре Поп
Дата выпуска: 26.07.2004
Лейбл звукозаписи: An A&M Records Release;
Язык песни: Английский

Fatal Hesitation

(оригинал)
The cafes are all deserted, the streets are wet again,
There’s nothing quite like an out of season holiday town,
In the rain,
When the tourists go and the cold winds blow,
And my girl is on a plane, home…
I’m never going to love another, the way that I have loved you,
It’s taken me a little time to discover it,
Now I know it’s true, but fatal hesitation,
Made me miss the show,
Oh Romeo is standing in the rain,
And I know that I have let her slip away,
Fatal hesitation, fatal hesitation…
I saw you again this morning, walking down the beach,
And though you are a thousand miles away,
You were only just out of reach, but when I got up close,
And I saw her face, I knew it couldn’t be so, no, no;
Oh Romeo is standing in the rain,
And I, yes I know, I have let her slip away,
Fatal hesitation, fatal hesitation,
I’m going to get on my boat and sail away;
Oh Romeo is standing in the rain,
And I, yes I know, I have let her slip away,
Fatal hesitation,
Fatal hesitation,
Fatal hesitation,
Fatal hesitation…
I’m going to read a little Shakespeare,
And get her out of my head,
It doesn’t matter any more,
I’m going to miss her just a little bit,
Just a little bit…

Роковое Колебание

(перевод)
Кафе все опустело, на улицах снова мокро,
Нет ничего лучше города для отдыха вне сезона,
Под дождем,
Когда туристы уходят и дуют холодные ветры,
А моя девочка в самолете, домой…
Я никогда не буду любить другого так, как любила тебя,
Мне потребовалось немного времени, чтобы открыть это,
Теперь я знаю, что это правда, но роковое колебание,
Заставил меня пропустить шоу,
О, Ромео стоит под дождем,
И я знаю, что позволил ей ускользнуть,
Роковое колебание, роковое колебание…
Я снова видел тебя этим утром, когда ты шел по пляжу,
И хоть ты за тысячу миль,
Ты был только что вне досягаемости, но когда я приблизился,
И я видел ее лицо, я знал, что этого не может быть, нет, нет;
О, Ромео стоит под дождем,
И я, да, я знаю, я дал ей ускользнуть,
Роковая нерешительность, фатальная нерешительность,
я сяду в свою лодку и уплыву;
О, Ромео стоит под дождем,
И я, да, я знаю, я дал ей ускользнуть,
Роковая нерешительность,
Роковая нерешительность,
Роковая нерешительность,
Роковая нерешительность…
Я собираюсь почитать немного Шекспира,
И выкинь ее из моей головы,
Это уже не имеет значения,
Я буду скучать по ней совсем немного,
Только немного…
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Lady In Red 2004
The Same Sun 1998
Moonlight And Vodka 1983
Saint Peter's Gate 1998
A Woman's Heart 1998
Missing You 2004
Taking It To The Top 1983
Everywhere I Go 2010
Here Is Your Paradise 1996
Lady in Red ft. Leslie Mandoki, Laszlo Bencker, Julian Feifel 2014
Natasha Dance 1998
Sailing Away 2004
So Beautiful 1996
Missing You 2001 2000
Let It Be 2011
Forevermore 1996
Don't Pay The Ferryman 2004
Waiting For The Hurricane 2012
High On Emotion 2004
Live Life, Live Well 2021

Тексты песен исполнителя: Chris De Burgh