| Playing Time: 3:29
| Время игры: 3:29
|
| She must have known from the moment she saw him,
| Она, должно быть, знала с того момента, как увидела его,
|
| From the look in his eye, and the way that he smiled,
| Судя по его взгляду и тому, как он улыбался,
|
| She must have dreamed of lying beside him,
| Она, должно быть, мечтала лежать рядом с ним,
|
| His hands on her body, his whispers of love;
| Его руки на ее теле, его шепот любви;
|
| There is nothing that the eye can’t see,
| Нет ничего, что глаз не мог бы увидеть,
|
| There is nothing that the heart can’t feel,
| Нет ничего, что сердце не могло бы почувствовать,
|
| There is nothing that a love can’t heal, whatever is waiting,
| Нет ничего, что не могла бы исцелить любовь, что бы ни ждало,
|
| It is meant to be, it is meant to be;
| Это должно быть, это должно быть;
|
| She must have felt the stirrings of passion,
| Должно быть, она почувствовала прилив страсти,
|
| It’s been missing so long with the man in her life,
| Этого так долго не было с мужчиной в ее жизни,
|
| But now at last there is someone beside her,
| Но вот наконец рядом с ней кто-то есть,
|
| Somebody to guide her, someone to love;
| Кого-то, кто будет вести ее, кого-то, кто будет любить;
|
| There is nothing that the eye can’t see,
| Нет ничего, что глаз не мог бы увидеть,
|
| There is nothing that the heart can’t feel,
| Нет ничего, что сердце не могло бы почувствовать,
|
| There is nothing that a love can’t heal, whatever is waiting,
| Нет ничего, что не могла бы исцелить любовь, что бы ни ждало,
|
| It is meant to be;
| Это должно быть;
|
| Oh the time will come when we’ll be living the dream,
| О, придет время, когда мы будем жить мечтой,
|
| It’s that miracle moment for being what we believe;
| Это тот чудесный момент для того, чтобы быть тем, во что мы верим;
|
| There is nothing that the eye can’t see,
| Нет ничего, что глаз не мог бы увидеть,
|
| There is nothing that the heart can’t feel,
| Нет ничего, что сердце не могло бы почувствовать,
|
| There is nothing that a love can’t heal, whatever is waiting,
| Нет ничего, что не могла бы исцелить любовь, что бы ни ждало,
|
| Sooner or later, it is meant to be, it is meant to be, it was meant to be,
| Рано или поздно этому суждено быть, суждено быть, суждено быть,
|
| She must have known — it was meant to be,
| Она, должно быть, знала — так должно было быть,
|
| She must have known — it was meant to be,
| Она, должно быть, знала — так должно было быть,
|
| She must have known — it was meant to be,
| Она, должно быть, знала — так должно было быть,
|
| She must have known;
| Она должна была знать;
|
| Now she’s heading for the sunshine,
| Теперь она направляется к солнцу,
|
| She’s gonna be like Shirley Valentine,
| Она будет как Ширли Валентайн,
|
| She must have known — it was meant to be,
| Она, должно быть, знала — так должно было быть,
|
| She must have known — it was meant to be;
| Она, должно быть, знала — так должно было быть;
|
| She must have known,
| Она должна была знать,
|
| Now she’s heading for the sunshine,
| Теперь она направляется к солнцу,
|
| She’s gonna be like Shirley Valentine
| Она будет как Ширли Валентайн
|
| She must have known. | Она должна была знать. |