Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни She Must Have Known, исполнителя - Chris De Burgh. Песня из альбома Timing Is Everything, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2001
Лейбл звукозаписи: A&M
Язык песни: Английский
She Must Have Known(оригинал) |
Playing Time: 3:29 |
She must have known from the moment she saw him, |
From the look in his eye, and the way that he smiled, |
She must have dreamed of lying beside him, |
His hands on her body, his whispers of love; |
There is nothing that the eye can’t see, |
There is nothing that the heart can’t feel, |
There is nothing that a love can’t heal, whatever is waiting, |
It is meant to be, it is meant to be; |
She must have felt the stirrings of passion, |
It’s been missing so long with the man in her life, |
But now at last there is someone beside her, |
Somebody to guide her, someone to love; |
There is nothing that the eye can’t see, |
There is nothing that the heart can’t feel, |
There is nothing that a love can’t heal, whatever is waiting, |
It is meant to be; |
Oh the time will come when we’ll be living the dream, |
It’s that miracle moment for being what we believe; |
There is nothing that the eye can’t see, |
There is nothing that the heart can’t feel, |
There is nothing that a love can’t heal, whatever is waiting, |
Sooner or later, it is meant to be, it is meant to be, it was meant to be, |
She must have known — it was meant to be, |
She must have known — it was meant to be, |
She must have known — it was meant to be, |
She must have known; |
Now she’s heading for the sunshine, |
She’s gonna be like Shirley Valentine, |
She must have known — it was meant to be, |
She must have known — it was meant to be; |
She must have known, |
Now she’s heading for the sunshine, |
She’s gonna be like Shirley Valentine |
She must have known. |
Она Должна Была Знать(перевод) |
Время игры: 3:29 |
Она, должно быть, знала с того момента, как увидела его, |
Судя по его взгляду и тому, как он улыбался, |
Она, должно быть, мечтала лежать рядом с ним, |
Его руки на ее теле, его шепот любви; |
Нет ничего, что глаз не мог бы увидеть, |
Нет ничего, что сердце не могло бы почувствовать, |
Нет ничего, что не могла бы исцелить любовь, что бы ни ждало, |
Это должно быть, это должно быть; |
Должно быть, она почувствовала прилив страсти, |
Этого так долго не было с мужчиной в ее жизни, |
Но вот наконец рядом с ней кто-то есть, |
Кого-то, кто будет вести ее, кого-то, кто будет любить; |
Нет ничего, что глаз не мог бы увидеть, |
Нет ничего, что сердце не могло бы почувствовать, |
Нет ничего, что не могла бы исцелить любовь, что бы ни ждало, |
Это должно быть; |
О, придет время, когда мы будем жить мечтой, |
Это тот чудесный момент для того, чтобы быть тем, во что мы верим; |
Нет ничего, что глаз не мог бы увидеть, |
Нет ничего, что сердце не могло бы почувствовать, |
Нет ничего, что не могла бы исцелить любовь, что бы ни ждало, |
Рано или поздно этому суждено быть, суждено быть, суждено быть, |
Она, должно быть, знала — так должно было быть, |
Она, должно быть, знала — так должно было быть, |
Она, должно быть, знала — так должно было быть, |
Она должна была знать; |
Теперь она направляется к солнцу, |
Она будет как Ширли Валентайн, |
Она, должно быть, знала — так должно было быть, |
Она, должно быть, знала — так должно было быть; |
Она должна была знать, |
Теперь она направляется к солнцу, |
Она будет как Ширли Валентайн |
Она должна была знать. |