Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sailor , исполнителя - Chris De Burgh. Песня из альбома Home, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 06.10.2012
Лейбл звукозаписи: Союз Мьюзик
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sailor , исполнителя - Chris De Burgh. Песня из альбома Home, в жанре Иностранный рокSailor(оригинал) |
| Underneath a silver moon, the ship is like a ghost |
| She’s been out there for a week, just waiting for the wind to blow |
| But now she’s off and running, and there’s nothing I can do |
| 'Cos I am just a prisoner here until this war is through |
| And I’m singing |
| Sailor, can you hear me |
| Sailor, hear my call |
| Sailor, take me with you |
| Sailor, take me home |
| Yesterday I saw a sea bird wheeling light and low |
| Then she sailed off to the west |
| Like she was telling me the way to go |
| If I had her wings my love I’d be with you tonight |
| But my last hope has gone, it’s drifting out of sight |
| Wait for me |
| Oh Sailor, take me to her |
| Sailor, take me home… |
| To feel the wind, to see the sky |
| To hear the waves breaking on the shore again |
| To be with you, to lie with you |
| To hear your voice echo through the hills again |
| Oh my darling wait for me, 'cos I will be there |
| When it is over, when it is over |
| Yes I will return one day |
| Sailor, take me to her |
| Oh Sailor, take me home |
| Sailor, can you hear me |
| Sailor, hear my call |
| Sailor, Sailor… |
Моряк(перевод) |
| Под серебряной луной корабль подобен призраку |
| Она была там уже неделю, просто ждала, когда подует ветер |
| Но теперь она убегает, и я ничего не могу сделать. |
| «Потому что я здесь всего лишь пленник, пока эта война не закончится |
| И я пою |
| Моряк, ты меня слышишь? |
| Моряк, услышь мой зов |
| Моряк, возьми меня с собой |
| Моряк, отвези меня домой |
| Вчера я видел морскую птицу, летящую легко и низко. |
| Затем она отплыла на запад |
| Как будто она говорила мне, как идти. |
| Если бы у меня были ее крылья, любовь моя, я был бы с тобой сегодня вечером |
| Но моя последняя надежда ушла, она исчезает из виду |
| Подожди меня |
| О, матрос, отведи меня к ней |
| Моряк, отвези меня домой… |
| Почувствовать ветер, увидеть небо |
| Чтобы снова услышать, как волны разбиваются о берег |
| Быть с тобой, лежать с тобой |
| Чтобы снова услышать эхо вашего голоса в холмах |
| О, моя дорогая, подожди меня, потому что я буду там |
| Когда это закончится, когда это закончится |
| Да, я вернусь однажды |
| Моряк, отведи меня к ней |
| О, моряк, отвези меня домой |
| Моряк, ты меня слышишь? |
| Моряк, услышь мой зов |
| Моряк, Моряк… |
| Название | Год |
|---|---|
| The Lady In Red | 2004 |
| The Same Sun | 1998 |
| Moonlight And Vodka | 1983 |
| Saint Peter's Gate | 1998 |
| A Woman's Heart | 1998 |
| Missing You | 2004 |
| Taking It To The Top | 1983 |
| Everywhere I Go | 2010 |
| Here Is Your Paradise | 1996 |
| Lady in Red ft. Leslie Mandoki, Laszlo Bencker, Julian Feifel | 2014 |
| Natasha Dance | 1998 |
| Sailing Away | 2004 |
| So Beautiful | 1996 |
| Missing You 2001 | 2000 |
| Let It Be | 2011 |
| Forevermore | 1996 |
| Don't Pay The Ferryman | 2004 |
| Waiting For The Hurricane | 2012 |
| High On Emotion | 2004 |
| Live Life, Live Well | 2021 |