Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sailor, исполнителя - Chris De Burgh. Песня из альбома Home, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 06.10.2012
Лейбл звукозаписи: Союз Мьюзик
Язык песни: Английский
Sailor(оригинал) |
Underneath a silver moon, the ship is like a ghost |
She’s been out there for a week, just waiting for the wind to blow |
But now she’s off and running, and there’s nothing I can do |
'Cos I am just a prisoner here until this war is through |
And I’m singing |
Sailor, can you hear me |
Sailor, hear my call |
Sailor, take me with you |
Sailor, take me home |
Yesterday I saw a sea bird wheeling light and low |
Then she sailed off to the west |
Like she was telling me the way to go |
If I had her wings my love I’d be with you tonight |
But my last hope has gone, it’s drifting out of sight |
Wait for me |
Oh Sailor, take me to her |
Sailor, take me home… |
To feel the wind, to see the sky |
To hear the waves breaking on the shore again |
To be with you, to lie with you |
To hear your voice echo through the hills again |
Oh my darling wait for me, 'cos I will be there |
When it is over, when it is over |
Yes I will return one day |
Sailor, take me to her |
Oh Sailor, take me home |
Sailor, can you hear me |
Sailor, hear my call |
Sailor, Sailor… |
Моряк(перевод) |
Под серебряной луной корабль подобен призраку |
Она была там уже неделю, просто ждала, когда подует ветер |
Но теперь она убегает, и я ничего не могу сделать. |
«Потому что я здесь всего лишь пленник, пока эта война не закончится |
И я пою |
Моряк, ты меня слышишь? |
Моряк, услышь мой зов |
Моряк, возьми меня с собой |
Моряк, отвези меня домой |
Вчера я видел морскую птицу, летящую легко и низко. |
Затем она отплыла на запад |
Как будто она говорила мне, как идти. |
Если бы у меня были ее крылья, любовь моя, я был бы с тобой сегодня вечером |
Но моя последняя надежда ушла, она исчезает из виду |
Подожди меня |
О, матрос, отведи меня к ней |
Моряк, отвези меня домой… |
Почувствовать ветер, увидеть небо |
Чтобы снова услышать, как волны разбиваются о берег |
Быть с тобой, лежать с тобой |
Чтобы снова услышать эхо вашего голоса в холмах |
О, моя дорогая, подожди меня, потому что я буду там |
Когда это закончится, когда это закончится |
Да, я вернусь однажды |
Моряк, отведи меня к ней |
О, моряк, отвези меня домой |
Моряк, ты меня слышишь? |
Моряк, услышь мой зов |
Моряк, Моряк… |