Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pure Joy, исполнителя - Chris De Burgh. Песня из альбома Moonfleet & Other Stories, в жанре Поп
Дата выпуска: 11.11.2010
Лейбл звукозаписи: Союз Мьюзик
Язык песни: Английский
Pure Joy(оригинал) |
We were talking about how all the years go by, |
People and places and the march of time, |
Only memories can take us back there again; |
Like the day on the boat, beneath a clear blue sky, |
When out of the sea they came to jump and fly, |
Now I understand why my friend said, |
«Dolphins make us cry;» |
'Cos this was pure joy the way they laughed and played, |
Skipping and a-dancing through the ocean waves, |
It was pure joy for all to see, |
So why can’t we, more often feel that joy of living? |
And we were talking about how in the days gone by, |
We would believe that all our dreams could fly, |
But they fade away, like sunset out of the sky; |
And I was there in a garden where the children play, |
Hearing them singing on a summer’s day, |
Made me realise how soon we lose that innocence inside; |
'Cos this was pure joy the way they laughed and played, |
Skipping and a-dancing on that sunny day, |
It was pure joy for all to see, |
So why can’t we, more often feel that joy of living? |
(Pure joy, pure joy), |
So why can’t we, more often feel that joy of living? |
Sheer joy of living, that joy of living: |
'Cos it was pure joy (the joy of living), |
Pure joy (the joy of living), |
It was pure joy (the joy of living), |
Pure joy, that joy of living. |
Чистая Радость(перевод) |
Мы говорили о том, как проходят все годы, |
Люди и места и ход времени, |
Только воспоминания могут вернуть нас туда снова; |
Как день на лодке, под ясным голубым небом, |
Когда они вышли из моря, чтобы прыгать и летать, |
Теперь я понимаю, почему мой друг сказал: |
«Дельфины заставляют нас плакать»; |
«Потому что это была чистая радость, как они смеялись и играли, |
Прыгать и танцевать по океанским волнам, |
Это была чистая радость для всех видеть, |
Так почему же мы не можем чаще ощущать эту радость жизни? |
И мы говорили о том, как в дни минувшие, |
Мы бы поверили, что все наши мечты могут летать, |
Но они исчезают, как закат с неба; |
И я был там в саду, где играют дети, |
Услышав их пение в летний день, |
Заставил меня понять, как скоро мы теряем эту невинность внутри; |
«Потому что это была чистая радость, как они смеялись и играли, |
Прыгать и танцевать в тот солнечный день, |
Это была чистая радость для всех видеть, |
Так почему же мы не можем чаще ощущать эту радость жизни? |
(Чистая радость, чистая радость), |
Так почему же мы не можем чаще ощущать эту радость жизни? |
Чистая радость жизни, та радость жизни: |
Потому что это была чистая радость (радость жизни), |
Чистая радость (радость жизни), |
Это была чистая радость (радость жизни), |
Чистая радость, радость жизни. |