Перевод текста песни People of the World - Chris De Burgh

People of the World - Chris De Burgh
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни People of the World, исполнителя - Chris De Burgh. Песня из альбома Moonfleet & Other Stories, в жанре Поп
Дата выпуска: 11.11.2010
Лейбл звукозаписи: Союз Мьюзик
Язык песни: Английский

People of the World

(оригинал)
Let there be light where there was darkness,
Let there be love where there was hate,
Even in the terrors of the night,
Sooner or later, comes the day;
Let there be joy where there was sorrow,
Let there be hope where there was none,
And even as your life-blood flowed away,
Neda, your heart is living on;
People of the world stand up for freedom,
Voices call from a distant shore,
For the winds of change are blowing stronger,
And Evil men will fall,
For freedom will not wait anymore;
Let there be Spring where there was Winter,
Let there be green where there was grey,
Even as the Lion seems to sleep,
Sooner or later, he will wake;
People of the world stand up for freedom,
Voices call from a distant shore,
For the winds of change are blowing stronger,
And Evil men will fall,
For freedom will not wait here anymore;
Women of the world have died for freedom,
Hear them call from a distant shore,
For the winds of change are blowing stronger,
And Evil men must fall,
For freedom will not wait here anymore;
People of the world stand up for freedom,
Voices call from a distant shore,
For the winds of change are blowing stronger,
And Evil men will fall;
People of the world have died for freedom,
Hear them call from a distant shore,
For the winds of change are blowing stronger,
And Evil men will fall,
For freedom will not wait here anymore,
People of the world!

Люди всего мира

(перевод)
Да будет свет там, где была тьма,
Пусть будет любовь там, где была ненависть,
Даже в ужасах ночи,
Рано или поздно наступает день;
Пусть будет радость там, где была печаль,
Пусть будет надежда там, где ее не было,
И даже когда твоя жизненная кровь утекала,
Неда, твое сердце живет;
Люди мира выступают за свободу,
Голоса зовут с далекого берега,
Ибо ветер перемен дует сильнее,
И Злые люди падут,
Ибо свобода больше не будет ждать;
Пусть будет Весна там, где была Зима,
Пусть будет зелено там, где было серо,
Даже когда Лев, кажется, спит,
Рано или поздно он проснется;
Люди мира выступают за свободу,
Голоса зовут с далекого берега,
Ибо ветер перемен дует сильнее,
И Злые люди падут,
Ибо свобода здесь больше не будет ждать;
Женщины мира погибли за свободу,
Услышь их зов с далекого берега,
Ибо ветер перемен дует сильнее,
И Злые люди должны пасть,
Ибо свобода здесь больше не будет ждать;
Люди мира выступают за свободу,
Голоса зовут с далекого берега,
Ибо ветер перемен дует сильнее,
И Злые люди падут;
Люди мира погибли за свободу,
Услышь их зов с далекого берега,
Ибо ветер перемен дует сильнее,
И Злые люди падут,
Ибо свобода здесь больше не будет ждать,
Люди мира!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Lady In Red 2004
The Same Sun 1998
Moonlight And Vodka 1983
Saint Peter's Gate 1998
A Woman's Heart 1998
Missing You 2004
Taking It To The Top 1983
Everywhere I Go 2010
Here Is Your Paradise 1996
Lady in Red ft. Leslie Mandoki, Laszlo Bencker, Julian Feifel 2014
Natasha Dance 1998
Sailing Away 2004
So Beautiful 1996
Missing You 2001 2000
Let It Be 2011
Forevermore 1996
Don't Pay The Ferryman 2004
Waiting For The Hurricane 2012
High On Emotion 2004
Live Life, Live Well 2021

Тексты песен исполнителя: Chris De Burgh