| Just in time i heard the cry
| Как раз вовремя я услышал крик
|
| And looking up i saw the snowbirds wheeling in the sky;
| И, взглянув вверх, я увидел, как в небе кружат снежные птицы;
|
| They said, «we are the last ones left»
| Они сказали: «Мы последние оставшиеся»
|
| And so i brought them in, i gave them comfort, gave them rest
| И поэтому я привел их, я дал им утешение, дал им отдых
|
| Just in time, to live another day
| Как раз вовремя, чтобы прожить еще один день
|
| Just in time, oh they’ll live another day;
| Как раз вовремя, о, они проживут еще один день;
|
| Just in time i read the book
| Как раз вовремя я прочитал книгу
|
| Such a revelation, we must give back what we took
| Такое откровение, мы должны вернуть то, что взяли
|
| Or the earth will roar like a wounded beast
| Или земля зарычит, как раненый зверь
|
| The mountains will come crashing from the valleys to the sea
| Горы рухнут из долин в море
|
| Just in time, oh don’t throw it all away
| Как раз вовремя, о, не бросай все это
|
| Just in time, don’t throw it all away…
| Как раз вовремя, не бросайте все это…
|
| «who will save this world of mine
| «кто спасет этот мой мир
|
| Will you save it just in time?»
| Сохраните ли вы его как раз вовремя?»
|
| Just in time, i saw the dawn
| Как раз вовремя я увидел рассвет
|
| Watched the sun arising on a field of golden corn
| Наблюдал за восходом солнца на поле золотой кукурузы
|
| And through the mist, a million sang
| И сквозь туман миллион пел
|
| Friends of the earth, calling out to every man
| Друзья земли, обращаясь к каждому человеку
|
| Just in time, oh don’t throw it all away, no, no, no
| Как раз вовремя, о, не бросай все это, нет, нет, нет
|
| Just in time, oh we’ll live another day…
| Как раз вовремя, о, мы проживем еще один день ...
|
| Ooh, how can i tell you how close we have come
| О, как я могу сказать вам, как близко мы подошли
|
| That the end of our world has already begun
| Что конец нашего мира уже начался
|
| There are so many things we will not see again
| Есть так много вещей, которые мы больше не увидим
|
| Every day there’s another one dying away…
| Каждый день умирает еще один…
|
| Calling for help
| Призыв к помощи
|
| Help from your hand
| Помощь из твоей руки
|
| Hand coming down
| Рука опускается
|
| Down to the world;
| В мир;
|
| World it is time
| Мир пора
|
| Time for us all
| Время для всех нас
|
| And all that is life
| И все это жизнь
|
| To be living together before everything slips away | Жить вместе, прежде чем все ускользнет |