| Last night I saw it there, shining in the dark again
| Прошлой ночью я видел его там, снова сияющим в темноте
|
| The light that all men seem to fear
| Свет, которого, кажется, боятся все мужчины
|
| They say that sailors were drowning in the bay
| Говорят, что моряки тонули в бухте
|
| And people kept away
| И люди держались подальше
|
| Waiting for the riches that a wreck would bring
| В ожидании богатства, которое принесет крушение
|
| When the morning comes
| Когда наступает утро
|
| And on and on that light returns again
| И снова и снова этот свет возвращается снова
|
| To haunt the ones who would not hear the pain;
| преследовать тех, кто не слышит боли;
|
| I took the old path down, climbing over rocks and stones
| Я пошел по старой тропе, карабкаясь по скалам и камням
|
| The place I knew when I was young
| Место, которое я знал, когда был молод
|
| And in my fear I had to carry on
| И в моем страхе я должен был продолжать
|
| Where no-one else had gone
| Где еще никто не пошел
|
| Looking in the heart of darkness from above
| Глядя в сердце тьмы сверху
|
| To the man inside
| Человеку внутри
|
| I took my chance and set off for the light
| Я воспользовался своим шансом и отправился на свет
|
| And started the journey of my life;
| И начал путешествие моей жизни;
|
| And in the darkest hour that light was calling me
| И в самый темный час этот свет звал меня
|
| Through the doorway to another world
| Через дверь в другой мир
|
| And there below me I saw all the days of my life
| И там внизу я видел все дни моей жизни
|
| Till the moment I stood on the shore
| До того момента, как я стоял на берегу
|
| Worlds away, this was my destiny
| Миры далеко, это была моя судьба
|
| To be back here in another time
| Вернуться сюда в другой раз
|
| And all around me I saw the faces that I knew
| И вокруг меня я видел лица, которые я знал
|
| Reaching out, «there is nothing to fear,»
| Протягивая руку, «нечего бояться»,
|
| Worlds away
| Миры далеко
|
| Come with me;
| Пойдем со мной;
|
| Last night I saw it there, shining in the dark again
| Прошлой ночью я видел его там, снова сияющим в темноте
|
| The light that all men seem to fear;
| Свет, которого, кажется, боятся все люди;
|
| Come with me, come with me, come with me… | Пойдем со мной, пойдем со мной, пойдем со мной… |