| With the voices getting nearer I knew that I had to hide
| С приближением голосов я знал, что мне нужно спрятаться
|
| I got up behind a coffin, then I saw who was inside
| Я встал за гроб, потом увидел, кто внутри
|
| By the skin and bones of Blackbeard I lay there in the dark
| Клянусь кожей и костями Черной Бороды, я лежал там в темноте
|
| T’was then I heard a whisper above the beating of my heart;
| Тогда я услышал шепот над биением своего сердца;
|
| «Have a care, have a care
| «Позаботься, позаботься
|
| T’was evilly come by and no good will you find there
| Это зло пришло, и вы не найдете там ничего хорошего
|
| Have a care, have a care
| Позаботься, позаботься
|
| T’was evilly stolen, only pain and sorrow there — have a care!»
| Зло украли, там только боль да печаль — берегись!»
|
| So t’was from the world of smugglers that I hid myself that night
| Так что это было от мира контрабандистов, что я спрятался в ту ночь
|
| And when they left I opened up the coffin for a look inside
| И когда они ушли, я открыл гроб, чтобы заглянуть внутрь
|
| But instead of Blackbeard’s diamonds, in the locket at his heart
| Но вместо бриллиантов Черной Бороды в медальоне у сердца
|
| Only verses from the Bible and a voice came from the dark;
| Из темноты доносились только стихи из Библии и голос;
|
| «Have a care, have a care
| «Позаботься, позаботься
|
| T’was evilly come by and no good will you find there
| Это зло пришло, и вы не найдете там ничего хорошего
|
| Have a care, have a care
| Позаботься, позаботься
|
| T’was evilly stolen, only pain and sorrow there — have a care!»
| Зло украли, там только боль да печаль — берегись!»
|
| «What shall we do with the boy who’s hiding
| «Что нам делать с мальчиком, который прячется
|
| What shall we do with the boy who’s hiding
| Что нам делать с мальчиком, который прячется
|
| What shall we do with the boy who’s hiding, early in the morning?»
| Что нам делать с мальчиком, который прячется рано утром?»
|
| «Lock him in the vault so he can’t get out boys
| «Заприте его в хранилище, чтобы он не смог выбраться, мальчики.
|
| Lock him in the vault so he can’t get out boys
| Заприте его в хранилище, чтобы он не смог выбраться, мальчики
|
| Lock him in the vault so he can’t get out boys, early in the morning!» | Заприте его в хранилище, чтобы он не смог выбраться, мальчики, рано утром!» |