| Here he lies before me
| Вот он лежит передо мной
|
| My friend for many years
| Мой друг на протяжении многих лет
|
| He saved me from the water
| Он спас меня от воды
|
| Now I’m drowning in my tears
| Теперь я тону в слезах
|
| Grief is but a poor word for everything I feel
| Горе - это плохое слово для всего, что я чувствую
|
| There can be no greater love
| Не может быть большей любви
|
| He was there to guide me through the follies of my age
| Он был там, чтобы провести меня через безрассудства моего возраста
|
| Always there beside me everything forgave
| Всегда рядом со мной все прощала
|
| Held me as a father showing me the way
| Держал меня как отец, указывая мне путь
|
| There can be no greater love
| Не может быть большей любви
|
| No fear did he have before the storm
| Не было у него страха перед бурей
|
| The fate of others was his only thought
| Судьба других была его единственной мыслью
|
| And though it was the way to certain darkness
| И хотя это был путь к определенной тьме
|
| To save my life he gave his own
| Чтобы спасти мою жизнь, он отдал свою
|
| For my life he gave his own
| За мою жизнь он отдал свою
|
| And these words are writ in stone where he lies
| И эти слова написаны на камне, где он лежит
|
| «greater love hath no man than this
| «большей любви нет человека, чем этот
|
| That a man lay down his life for his friend»
| Что человек положил жизнь свою за друга своего»
|
| «greater love hath no man than this
| «большей любви нет человека, чем этот
|
| That a man lay down his life for his friend»
| Что человек положил жизнь свою за друга своего»
|
| «greater love hath no man than this
| «большей любви нет человека, чем этот
|
| That a man lay down his life for his friend.» | Что человек положил жизнь свою за друга своего». |