| It’s a rainy night in Paris,
| В Париже дождливая ночь,
|
| And the harbour lights are low,
| И огни гавани низки,
|
| He must leave his love in Paris,
| Он должен оставить свою любовь в Париже,
|
| Before the winter snow;
| Перед зимним снегом;
|
| On a lonely street in Paris,
| На одинокой улице в Париже,
|
| He held her close to say,
| Он прижал ее к себе, чтобы сказать:
|
| «We'll meet again in Paris,
| «Мы встретимся снова в Париже,
|
| When there are flowers on the Champs-Elysees…»
| Когда на Елисейских полях цветы…»
|
| «How long"she said «How long,
| «Как долго, — сказала она, — как долго,
|
| And will your love be strong,
| И будет ли твоя любовь сильна,
|
| When you’re across the sea,
| Когда ты за морем,
|
| Will your heart remember me…»
| Будет ли твое сердце помнить меня…»
|
| Then she gave him words to turn to,
| Затем она дала ему слова, к которым нужно обратиться,
|
| When the winter nights were long,
| Когда зимние ночи были длинными,
|
| «Nous serons encore amoureux,
| «Nous seron encore amoureux,
|
| Avec les couleurs de printemps…»
| Avec les couleurs de printemps…»
|
| «And then"she said «And then,
| «А потом, — сказала она, — А потом,
|
| Our love will grow again,»
| Наша любовь снова возрастет,»
|
| Ah but in her eyes he sees,
| Ах, но в ее глазах он видит,
|
| Her words of love are only words to please…
| Ее слова любви - это только слова, чтобы доставить удовольствие...
|
| And now the lights of Paris,
| А теперь огни Парижа,
|
| Grow dim and fade away,
| Тускнеть и исчезать,
|
| And I know by the lights of Paris,
| И я знаю при свете огней Парижа,
|
| I will never see her again… | Я больше никогда ее не увижу… |