| Refr x2
| Рефр x2
|
| «All of my life… I've searched for a dream… yeah…»
| «Всю жизнь… Я искал мечту… да…»
|
| I remember back in the days before songs got it’s bitches
| Я помню те дни, когда у песен не было сук
|
| When I first copped K-solo, ya moms in my business
| Когда я впервые поймал К-соло, мамы в моем бизнесе
|
| Before chasin' skirts and brew with the summerjam
| Прежде чем гоняться за юбками и варить летний джем
|
| When recess was all about doing the running man
| Когда перерыв был посвящен бегущему человеку
|
| I didn’t understand, I hadn’t come of age
| Я не понял, я не достиг совершеннолетия
|
| Life was all sunny days, puddy clay, fun and games
| Вся жизнь была солнечными днями, пудрой глиной, весельем и играми.
|
| And evil came in the form of Deceptacons
| И зло пришло в виде десептиконов
|
| And G. I Joe saved the day with his weapons drawn
| И G. I Joe спас положение с оружием наготове
|
| And paved the way to what would later become
| И проложил путь к тому, что позже станет
|
| An indifference in your mind towards the way of the gun
| Безразличие в вашем уме к пути ружья
|
| But that’s kinda hard to see when you’re 8 years old
| Но это трудно понять, когда тебе 8 лет.
|
| Yo don’t realize it, but you’re being shaped and molded
| Вы этого не понимаете, но вас формируют и формируют
|
| To think like them and stay clear of the highroad
| Думать, как они, и держаться подальше от большой дороги
|
| Son, keep your eyes closed, start wearing a blindfold
| Сынок, держи глаза закрытыми, начни носить повязку
|
| Do as you’re told, you’ll be a perfect machine
| Делай, как тебе говорят, ты будешь идеальной машиной
|
| I believed the hype and just kept on searching for dreams
| Я поверил обману и просто продолжал искать мечты
|
| Refr x4
| Рефр x4
|
| «All of my life… I've searched for a dream… yeah…»
| «Всю жизнь… Я искал мечту… да…»
|
| By now, Cypress Hill were yelling «Cock the hammer»
| К настоящему времени Cypress Hill кричали «Взведите молоток»
|
| School and state was still feading me propaganda
| Школа и государство все еще кормили меня пропагандой
|
| «Do a little of this and a whole lot of that»
| «Делайте немного этого и много того»
|
| You’re being told how to think, you’re being told how to act
| Вам говорят, как думать, вам говорят, как действовать
|
| So fuck it, I wanted to cover every road on the map
| Так что, черт возьми, я хотел пройти все дороги на карте
|
| And bullshit warning signs weren’t holding me back
| И дурацкие предупреждающие знаки меня не останавливали
|
| See restriction was the ultimate temptation
| См. ограничение было последним искушением
|
| Every scary saga 'bout marijuana tickled my sensation
| Каждая страшная сага о марихуане щекотал мое ощущение
|
| It’s human nature, older than your family tree
| Это человеческая природа, старше вашего генеалогического древа
|
| Think about it man, it dates back to Adam & Eve
| Подумай об этом, чувак, это восходит к Адаму и Еве.
|
| But these weren’t apples fed to you by snakes in the grass
| Но это были не яблоки, которыми тебя кормили змеи в траве
|
| These were teachers, lying, trying to break you in half
| Это были учителя, которые лгали, пытаясь сломать тебя пополам.
|
| Telling you: «Every impulse leads to shit jobs
| Говорит вам: «Каждый порыв ведет к дерьмовой работе
|
| Sex is death and weed leads to needle-pricked arms»
| Секс — это смерть, а травка приводит к уколам рук»
|
| But believe it or not, I can’t blame 'em, man
| Но верьте или нет, я не могу их винить, чувак
|
| They had the same dream and fell for the same scam, ain’t that a bitch!
| У них была одна и та же мечта, и они попались на одну и ту же аферу, разве это не сука!
|
| Refr. | Реф. |
| 4x
| 4x
|
| Many moons passed, Reggie dropped «Doc's da name»
| Прошло много лун, Реджи уронил «имя Дока»
|
| And yours truly washed dishes for a pocket change
| И ваш покорный слуга помыл посуду для мелочи
|
| Then finally it clicked man, I realized
| Затем, наконец, это щелкнуло, я понял
|
| There’s no dream to be found, only real life
| Нет мечты, которую можно найти, только реальная жизнь
|
| So fuck 'em all, fuck the cops and that bitch on the news
| Так что к черту их всех, к черту копов и эту суку в новостях
|
| Fuck building up the hype man, stick to the truth
| К черту создание ажиотажа, держись правды
|
| Fuck special interest groups out stopping the progress
| К черту группы с особыми интересами, останавливающие прогресс
|
| Fuck the blood money that they use for lobbying congress
| К черту кровавые деньги, которые они используют для лоббирования конгресса
|
| Fuck Lockheed Martin and their missile plant
| К черту Локхид Мартин и их ракетный завод
|
| And fuck body by jake, fuck chissled abs
| И трахни тело Джейка, трахни точеный пресс
|
| Fuck diamonds from de beers, man those bastards are livin'
| К черту бриллианты от пива, мужик, эти ублюдки живут
|
| On the misery and death of South African children
| О страданиях и смерти южноафриканских детей
|
| Think about that every time you’re yelling «bling-bling»
| Думайте об этом каждый раз, когда вы кричите «блин-блин»
|
| Those who kept apartheid alive are yelling «ching-ching»
| Те, кто сохранил жизнь апартеиду, кричат «цзин-цзин».
|
| So wake up and smell the piss-flavoured light beer
| Так что проснись и почувствуй запах светлого пива со вкусом мочи
|
| And stop dreaming man, the nightmare is right here
| И перестань мечтать, чувак, кошмар уже здесь.
|
| Refr. | Реф. |
| 4x | 4x |