| Sup? | Как дела? |
| Goddamn it’s hot in here
| Черт, здесь жарко
|
| Now, it’s my garden right here
| Теперь это мой сад прямо здесь
|
| You’re all accordingly invited to a little party in my honour
| Соответственно, вы все приглашены на небольшую вечеринку в мою честь.
|
| So give yourself a little round of applause just for being here
| Так что поаплодируйте себе просто за то, что вы здесь.
|
| Golf clap or some shit
| Хлопок в гольф или какое-то дерьмо
|
| Just make sure you don’t step on my herb garden on the way in
| Только по дороге не наступи на мой сад с травами.
|
| That’s really important, I don’t want you to fuck that shit up
| Это действительно важно, я не хочу, чтобы ты облажался
|
| Just go to the back
| Просто иди назад
|
| I suggest you just travel a little ways up further there
| Я предлагаю вам просто пройти немного дальше
|
| You know, past the hibiscus bushes and shit
| Вы знаете, мимо кустов гибискуса и дерьма
|
| All the way to the patio, get yourself a boat drink and just relax
| Всю дорогу до внутреннего дворика налейте себе лодочного напитка и просто расслабьтесь.
|
| Pardon me while I dance in the garden around the mansion
| Простите меня, пока я танцую в саду вокруг особняка
|
| It’s harder than you imagine so be sure to (Look out)
| Это сложнее, чем вы думаете, так что обязательно (осторожно)
|
| For fallin' rocks, Venus fly traps and labyrinths
| Для падающих камней, ловушек Венеры и лабиринтов
|
| Straight hiphop, no gimmicks, no manuscripts
| Чистый хип-хоп, никаких уловок, никаких рукописей
|
| No faggot shit just a true b-boy
| Никакого пидорского дерьма, просто настоящий би-бой
|
| No ice, I got glow like Bruce Leroy
| Нет льда, я сияю, как Брюс Лерой
|
| And I just wanna lay the ground rules down
| И я просто хочу установить основные правила
|
| Keep your seats, I own the fuckin' sound booth now
| Держите свои места, теперь у меня есть гребаная звуковая будка
|
| Cool down, chill out, unbutton your vest
| Остынь, расслабься, расстегни свой жилет
|
| I breathe beats and rhymes I ain’t fuckin' with techs
| Я дышу битами и рифмами, я не трахаюсь с технологиями
|
| For real, I ain’t even duckin' and weavin'
| На самом деле, я даже не ныряю и не плетусь
|
| If I hear a round go off, I’m like «fuck it I’m leavin'»
| Если я слышу выстрел, я такой: «Да пошло оно, я ухожу».
|
| Right back to the place where it started
| Вернемся к тому, с чего все началось
|
| All the true heads will always be safe in the garden
| Все настоящие головы всегда будут в безопасности в саду
|
| And I know this.
| И я знаю это.
|
| But you know what?
| Но вы знаете, что?
|
| I got like a 30 foot thorn hedge around my shit
| У меня как 30-футовая изгородь из шипов вокруг моего дерьма
|
| I got a? | Я получил? |
| moped?
| мопед?
|
| I even got ??? | Я даже получил ??? |
| by the entrance so don’t even try no shit
| у входа, так что даже не пытайся ни хрена
|
| You gotta be real to step up in here
| Вы должны быть настоящими, чтобы подойти сюда
|
| Enjoy the goddamn show | Наслаждайтесь чертовым шоу |