| Like I was snatched out of a lucid dream
| Как будто меня вырвали из осознанного сна
|
| Starring you and me the story of two human beings
| В главной роли ты и я история двух человеческих существ
|
| Intertwine the light divine we spun a million miles
| Переплетая божественный свет, мы пробежали миллион миль
|
| Like I was snatched out of a lucid dream
| Как будто меня вырвали из осознанного сна
|
| Starring you and me the story of two human beings
| В главной роли ты и я история двух человеческих существ
|
| Intertwine the light divine we spun a million miles
| Переплетая божественный свет, мы пробежали миллион миль
|
| I run for one million more for one more chance to feel that high
| Я бегу за еще одним миллионом, чтобы еще раз почувствовать себя так высоко
|
| Just like times will fly feelings fade like misty morning
| Так же, как времена летят, чувства исчезают, как туманное утро
|
| And I’m reminded every time I listen to our story
| И мне вспоминается каждый раз, когда я слушаю нашу историю
|
| I love you more than ever baby and I miss you sorely
| Я люблю тебя больше, чем когда-либо, детка, и я очень по тебе скучаю
|
| Tell your fam I love 'em too and send them kisses for me
| Скажи своей семье, что я тоже их люблю, и отправь им поцелуи от меня.
|
| I can’t believe all of the love’s gone
| Я не могу поверить, что вся любовь ушла
|
| And all that’s left of it a memory is a love song
| И все, что осталось от него, это воспоминание, это песня о любви
|
| Now just a soundtrack to a chapter we already wrote
| Теперь просто саундтрек к главе, которую мы уже написали.
|
| But I would play it all the same I wouldn’t change a note
| Но я бы сыграл все равно, я бы не изменил ноту
|
| If I could do it all over again
| Если бы я мог сделать это снова и снова
|
| It wouldn’t even change
| Это даже не изменится
|
| I’d do it all the same
| Я бы сделал это все равно
|
| See now I realize that everything is for a purpose
| Смотрите, теперь я понимаю, что все для цели
|
| And just like seasons change we rearrange we keep on searching
| И точно так же, как времена года меняются, мы переставляем, мы продолжаем искать
|
| Still I feel like you and I we only scratched the surface
| Тем не менее я чувствую, что ты и я, мы только поцарапали поверхность
|
| Two of us versus the universe it was almost perfect
| Двое из нас против вселенной, это было почти идеально
|
| Still I pray that we can find a way to hold it back
| Тем не менее я молюсь, чтобы мы могли найти способ сдержать это
|
| Before we melt into the ocean like the polar caps
| Прежде чем мы растворимся в океане, как полярные шапки
|
| But even if we can’t get it back the way it’s been
| Но даже если мы не сможем вернуть все как было
|
| I don’t regret it for a second wouldn’t change a thing
| Я ни на секунду не жалею, ничего бы не изменил
|
| If I could do it all over again
| Если бы я мог сделать это снова и снова
|
| It wouldn’t even change
| Это даже не изменится
|
| I’d do it all the same | Я бы сделал это все равно |