Перевод текста песни Ma vie - Chimène Badi, Andrew Lloyd Webber

Ma vie - Chimène Badi, Andrew Lloyd Webber
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma vie , исполнителя -Chimène Badi
Песня из альбома: Entre nous
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:01.10.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol Music France

Выберите на какой язык перевести:

Ma vie (оригинал)Моя жизнь (перевод)
Minuit pas une âme à la ronde Полночь ни души вокруг
La lune est seule au monde Луна одна в мире
M’aurait elle oubliée Забыла бы она меня?
À mes pieds К моим ногам
Quelques feuilles s’envolent et meurent en silence Несколько листьев улетают и умирают в тишине
Seul le vent vient les pleurer Только ветер приходит оплакивать их
Ma vie traîne au clair de la lune Моя жизнь тащится в лунном свете
Mais sourit sans rancune Но улыбнись без обиды
Aux jours où j'étais belle В те дни, когда я был красив
En ce temps j’avais su trouver la clé du bonheur В то время я знал, как найти ключ к счастью
Fasse que ma vie se rappelle Заставь мою жизнь помнить
Quand la flamme du réverbère Когда пламя уличного фонаря
A bout de souffle s’efface Бездыханный исчезает
Je me figure я думаю
Que la nuit se fissure Пусть ночь треснет
Le matin prend sa place Утро занимает свое место
Soleil j’attendrai tes caresses Солнце я буду ждать твоих ласк
J’attendrai la tendresse Я буду ждать нежности
Je lutterai sans répit Я буду бороться безжалостно
Au matin quand la nuit n’est plus qu’un vieux souvenir Утром, когда ночь просто старое воспоминание
Un nouveau jour veut fleurir Новый день хочет расцвести
Le temps passe et se consume Время проходит и потребляется
L’odeur des cendres s'élève Запах пепла поднимается
Une flamme s'éteint Пламя гаснет
Et la nuit touche à sa fin И ночь подходит к концу
Un autre jour se lève Еще один день рассветает
Serre moi Держи меня
Si ta main m’abandonne Если твоя рука оставит меня
Je ne suis plus personne я - никто
Pas même un souvenir Даже не воспоминание
Prends ma main Возьми мою руку
Et tu trouveras la clé du bonheur И ты найдешь ключик к счастью
Vois comme le jour peut fleurirПосмотрите, как день может расцвести
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: