| Endless nights filled with misery
| Бесконечные ночи, наполненные страданием
|
| Sick of familiar patterns
| Надоели знакомые шаблоны
|
| Bruise after cut
| Синяк после пореза
|
| Can’t wash away my scars
| Не могу смыть мои шрамы
|
| This is a night of… salvation (salvation)
| Это ночь… спасения (спасения)
|
| One the night of salvation (salvation)
| Одна ночь спасения (спасения)
|
| This life always pained me
| Эта жизнь всегда причиняла мне боль
|
| Tired of the same routine
| Устали от одной и той же рутины
|
| All lies I’ve told
| Вся ложь, которую я сказал
|
| Can’t hide the little things
| Невозможно скрыть мелочи
|
| This is a night of… salvation (salvation)
| Это ночь… спасения (спасения)
|
| One the night of salvation (salvation)
| Одна ночь спасения (спасения)
|
| Life has been left behind me
| Жизнь осталась позади меня
|
| I will not cower away (cower away)
| Я не буду сжиматься (сжиматься)
|
| Adrenaline stronger than ever
| Адреналин сильнее, чем когда-либо
|
| Feel it all come together
| Почувствуйте, как все это объединяется
|
| Adrenaline stronger than ever
| Адреналин сильнее, чем когда-либо
|
| Feel it all come together
| Почувствуйте, как все это объединяется
|
| On the night of… salvation (salvation)
| В ночь... спасения (спасения)
|
| On the night of… salvation (salvation)
| В ночь... спасения (спасения)
|
| Life has been left behind me
| Жизнь осталась позади меня
|
| I will not cower away (cower away)
| Я не буду сжиматься (сжиматься)
|
| (Salvation)
| (Спасение)
|
| (Salvation)
| (Спасение)
|
| (Salvation)
| (Спасение)
|
| (Salvation) | (Спасение) |