| J’viens de nulle part
| я пришел из ниоткуда
|
| Je ne savais même pas où je voulais aller
| Я даже не знал, куда я хочу пойти
|
| Nan nan nan nan
| Нах нах нах нах
|
| J’ai cessé d’y croire
| я перестал верить
|
| Je n’avais plus la force pour me dévoiler
| У меня больше не было сил раскрыть себя
|
| Nan nan nan nan
| Нах нах нах нах
|
| J’viens de nulle part
| я пришел из ниоткуда
|
| Je ne savais même pas où je voulais aller
| Я даже не знал, куда я хочу пойти
|
| J’ai cessé d’y croire
| я перестал верить
|
| Je n’avais plus la force pour me dévoiler
| У меня больше не было сил раскрыть себя
|
| J’viens de nulle part car chez moi tu ne connais pas
| Я пришел из ниоткуда, потому что дома ты не знаешь
|
| Parfois même moi je ne me reconnais pas
| Иногда даже я себя не узнаю
|
| Blême, grave, comme une japonaise pâle
| Бледная, серьезная, как бледная японка
|
| Quelques extras, ouais, je viens de l’espace
| Некоторые дополнения, да, я из космоса
|
| L’extase, sans prendre d’ecstasy
| Экстази, не принимая экстази
|
| L’exalte, j’grimpe les étages
| Возвышает это, я поднимаюсь по этажам
|
| Qui peut me test à c’qu’il paraît mon flow est devenu la vague
| Кто может проверить меня, кажется, мой поток стал волной
|
| Tu diras tout haut à celles qui pensent être au-dessus qu’elles ne font plus
| Вы скажете вслух тем, кто думает, что они выше, что они больше не делают
|
| vogue
| мода
|
| J’suis celle à qui l’avenir et les fans ont voulu donner la bague
| Я тот, кому будущее и фанаты хотели дать кольцо
|
| J’ai tourné le dos aux hyprocrites désormais j’ai tourné la page
| Я отвернулся от лицемеров, теперь я ушел
|
| J’viens de nulle part
| я пришел из ниоткуда
|
| Je ne savais même pas où je voulais aller
| Я даже не знал, куда я хочу пойти
|
| Nan nan nan nan
| Нах нах нах нах
|
| J’ai cessé d’y croire
| я перестал верить
|
| Je n’avais plus la force pour me dévoiler
| У меня больше не было сил раскрыть себя
|
| Nan nan nan nan
| Нах нах нах нах
|
| J’viens de nulle part
| я пришел из ниоткуда
|
| Je ne savais même pas où je voulais aller
| Я даже не знал, куда я хочу пойти
|
| Nan nan nan nan
| Нах нах нах нах
|
| J’ai cessé d’y croire
| я перестал верить
|
| Je n’avais plus la force pour me dévoiler
| У меня больше не было сил раскрыть себя
|
| J’ai taffé, j’ai gratté
| Я пыхнул, я поцарапал
|
| Quand j’ai baclé les choses j’ai pu tomber de haut
| Когда я все испортил, я мог упасть с высоты
|
| J’ai raté, j’ai gravé
| Я пропустил, я выгравировал
|
| Dans mon passé des fautes qu’ont fait tomber les autres
| В моем прошлом ошибки, которые сделали другие, упали
|
| Mes gonzes m’ont permis d'évoluer
| Мои девочки позволили мне развиваться
|
| Jamais je n’pourrais l’oublier
| Я никогда не мог забыть ее
|
| Certains avaient l’intention de me bousiller
| Некоторые хотели меня испортить
|
| Moi ! | Мне ! |
| Je me suis relevé sans arrêt je n’fait que m'éléver plus haut
| Я все время встаю, я просто продолжаю подниматься выше
|
| Quoi ! | Что ! |
| Où sont ceux qui voulaient sans cesse me tenir la tête sous l’eau?
| Где те, кто все время пытался удержать мою голову под водой?
|
| Bye bye à tous ceux qui n’en valent pas la peine
| До свидания всем тем, кто этого не стоит
|
| Il n’y aura pas de paix
| Не будет мира
|
| Il n’y aura pas de haine
| не будет ненависти
|
| J’viens de nulle part
| я пришел из ниоткуда
|
| Je ne savais même pas où je voulais aller
| Я даже не знал, куда я хочу пойти
|
| Nan nan nan nan
| Нах нах нах нах
|
| J’ai cessé d’y croire
| я перестал верить
|
| Je n’avais plus la force pour me dévoiler
| У меня больше не было сил раскрыть себя
|
| Nan nan nan nan
| Нах нах нах нах
|
| J’viens de nulle part
| я пришел из ниоткуда
|
| Je ne savais même pas où je voulais aller
| Я даже не знал, куда я хочу пойти
|
| Nan nan nan nan
| Нах нах нах нах
|
| J’ai cessé d’y croire
| я перестал верить
|
| Je n’avais plus la force pour me dévoiler
| У меня больше не было сил раскрыть себя
|
| Je reviens de nulle part
| я пришел из ниоткуда
|
| Je reviens de nulle part
| я пришел из ниоткуда
|
| Bye Bye Bye
| пока пока пока
|
| Je sais où aller | я знаю куда идти |