Перевод текста песни Ego - Chilla, Gros Mo

Ego - Chilla, Gros Mo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ego , исполнителя -Chilla
Песня из альбома: Mūn
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:04.07.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Suther Kane
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Ego (оригинал)Я (перевод)
J’voulais qu’tu restes près d’moi Я хотел, чтобы ты остался рядом со мной
J’ai joué la franchise, tu voulais t’affranchir Я играл прямо, ты хотел получить прямо
T’es parti boy t’as tout pris de moi Ты оставил мальчика, ты забрал у меня все
Aimer c’est ta hantise, on s’comptait en chiffre Любить - твоя одержимость, мы считали друг друга в цифрах
J’voulais qu’on s’batte pour moi Я хотел, чтобы люди сражались за меня
J'étais dans l’ego-trip, l’ego se négocie, j’me suis perdu Я был в эго-путешествии, эго согласовано, я потерял себя
Tout donner de moi Дай мне всего
J'étais trop émotif, je suis devenue hostile, han Я был слишком эмоционален, стал враждебным, хан
On s’aimait, on s’mentait, on se projetait puis on s’protégeait Мы любили друг друга, мы лгали друг другу, мы проецировали друг друга, а затем защищали друг друга
J’ai crû bien faire en taisant mes peines, j’les affronte en écoutant mes Я думал, что у меня хорошо получается, если я умалчиваю о своих печалях, я смотрю им в лицо, прислушиваясь к своим
textes, han тексты, хан
On saignait, on sentait, la fin s’profilait, assez profité Мы истекали кровью, мы чувствовали, что конец близок, достаточно наслаждений.
J’ai des restes, j’ai tracé tout en vivant mes rêves, han У меня есть остатки, я проследил, пока жил своей мечтой, хан
J’avoue j’ai repris l’contrôle, j’peux pas m’laisser sombrer j’ai la musique Я признаю, что восстановил контроль, я не могу позволить себе утонуть, у меня есть музыка
qui m’console, nan nan кто утешает меня, нет нет
J’pouvais plus jouer mon rôle, cloîtré dans cette routine j’voulais juste qu’on Я больше не мог играть свою роль, затворившись в этой рутине, я просто хотел нас
sorte oh nan так о нет
L’amour et la tendresse ne nous guérissent pas Любовь и нежность не лечат нас
On s'écrivait plus qu’on parlait, «on dit"est un héritage Мы писали друг другу больше, чем говорили, «мы говорим» — это наследие
La survie fut de quitter l’navire et j’essaie juste de kiffer ma vie Выживание было прыжком с корабля, и я просто пытаюсь наслаждаться своей жизнью.
J’voulais qu’tu restes près d’moi Я хотел, чтобы ты остался рядом со мной
J’ai joué la franchise, tu voulais t’affranchir Я играл прямо, ты хотел получить прямо
T’es parti boy t’as tout pris de moi Ты оставил мальчика, ты забрал у меня все
Aimer c’est ta hantise, on s’comptait en chiffre Любить - твоя одержимость, мы считали друг друга в цифрах
J’voulais qu’on s’batte pour moi Я хотел, чтобы люди сражались за меня
J'étais dans l’ego-trip, l’ego se négocie, j’me suis perdu Я был в эго-путешествии, эго согласовано, я потерял себя
Tout donner de moi Дай мне всего
J'étais trop émotif, je suis devenue hostile, han Я был слишком эмоционален, стал враждебным, хан
Au tout début t'étais ma pote, aujourd’hui tout est de ma faute В самом начале ты был моим другом, сегодня это моя вина
Même si on est jamais d’accord moi j’ai toujours su que c'était la bonne Даже если мы никогда не договоримся, я всегда знал, что это правильно
J’ai jamais voulu prendre la porte, c’est toi qui a fait bande à part Я никогда не собирался выходить за дверь, это ты стоял в стороне
T'étais ma go, quand t’es pas là c’est plus la forme, quand t’es pas là j’ai Ты был моим, когда тебя нет, это больше форма, когда тебя нет, у меня есть
plus la force больше силы
Crois-moi j’pouvais dead pour toi Поверь мне, я могу умереть за тебя
Tu m’as fait grandir, je joue plus au bandit, mais je pouvais prendre du ferme Ты заставил меня вырасти, я больше не играю бандитом, но я мог бы взять ферму
pour toi для тебя
Moi j’t’ai jamais menti, j’suis toujours resté gentil, j’veux plus jamais te Я, я никогда не лгал тебе, я всегда оставался добрым, я никогда не хочу тебя снова
faire de mal (jamais) больно (никогда)
Juste que tu sois fier de moi, sans toi il me reste quoi? Только то, что ты гордишься мной, без тебя что мне остается?
J’voulais qu’tu restes près d’moi Я хотел, чтобы ты остался рядом со мной
T’as joué la franchise, tu voulais t’affranchir Вы играли откровенно, вы хотели освободиться
T’es parti meuf t’as tout pris de moi Ты бросил девушку, ты забрал у меня все
J’avais bâtis notre empire mais t’as tout anéanti Я построил нашу империю, но ты разрушил все
J’voulais qu’tu restes près d’moi Я хотел, чтобы ты остался рядом со мной
J'étais dans l’ego-trip, l’ego se négocie, j’me suis perdu Я был в эго-путешествии, эго согласовано, я потерял себя
Tout donner de moi Дай мне всего
J'étais trop émotif, je suis devenue hostile, han Я был слишком эмоционален, стал враждебным, хан
J’ai joué la franchise, tu voulais t’affranchir Я играл прямо, ты хотел получить прямо
T’es parti boy t’as tout pris de moi Ты оставил мальчика, ты забрал у меня все
Aimer c’est ta hantise, on s’comptait en chiffre Любить - твоя одержимость, мы считали друг друга в цифрах
J’voulais qu’on s’batte pour moi Я хотел, чтобы люди сражались за меня
J'étais dans l’ego-trip, l’ego se négocie, j’me suis perdu Я был в эго-путешествии, эго согласовано, я потерял себя
Tout donner de moi Дай мне всего
J'étais trop émotif, je suis devenue hostile Я был слишком эмоционален, я стал враждебным
J’ai tout donner de moi, tout donner de moi Я отдал все, отдал все
J’voulais qu’on s’batte pour moi Я хотел, чтобы люди сражались за меня
J’ai tout donner de moi, tout donner de moiЯ отдал все, отдал все
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: