 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Not My Funeral , исполнителя - Children Of Bodom.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Not My Funeral , исполнителя - Children Of Bodom. Дата выпуска: 31.12.2009
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Not My Funeral , исполнителя - Children Of Bodom.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Not My Funeral , исполнителя - Children Of Bodom. | Not My Funeral(оригинал) | Не мои похороны(перевод на русский) | 
| Oh, come on! | О, давай же! | 
| - | - | 
| Let me get this one flat out straight | Позволь мне предельно откровенно прояснить, | 
| Illuminate please it's not too late | Просвети меня, прошу, еще не слишком поздно, | 
| Since when did you become a god? | С каких это пор ты стала богом? | 
| You might be right, I've been tattered‘n torn, | Возможно ты права, я был разбит в пух и прах, | 
| Self destructing since I was born | Занимался саморазрушением с момента появления на свет. | 
| So what's that got to do with you? | Так какое отношение это имеет к тебе? | 
| - | - | 
| Close yet far — I've gone now | Близко, но всё же далеко — теперь я ушёл. | 
| Safe and sound — I don't know how | Целый и невредимый — не знаю, как это получилось. | 
| Knuckled under — never giving up | Прогнувшийся — но никогда не сдающийся. | 
| And it all goes to show exactly what? | И всё идет к тому, чтобы показать нам что именно? | 
| - | - | 
| So much fun when you can tell me I'm dun | Это такое удовольтвие, когда ты сможешь сказать мне, что со мной покончено, | 
| Such a sweet unchaining sound | Такой приятный звук освобождения. | 
| Whisper me softly that I'm gonna die young | Прошепчи мне нежно, что я умру молодым, | 
| Before you do take a look into the ground | Но перед этим посмотри в яму в земле, | 
| It's not my funeral | Это не мои похороны. | 
| - | - | 
| If you rip my life apart in no time | Если ты в мгновение ока разорвешь мою жизнь в клочья, | 
| I'll put it back together in 2.5 | Я соберу ее воедино за 2.5 секунды. | 
| How's that for punctuality? | Как тебе такая точность? | 
| - | - | 
| Since you wanna fuck me over | Поскольку ты хочешь нае*ать меня, | 
| And I know you do | А я знаю, ты этого хочешь, | 
| Better be aware I'm gonna fuck you too | Тебе лучше отдавать себе отчёт, что я тоже собираюсь нае*ать тебя, | 
| But you should by now be schooled in that very piece of my mind's obscurity | Но к этому моменту ты уже должна хорошо знать истинную сущность моего сумрачного разума. | 
| - | - | 
| So much fun when you can tell me I'm dun | Это такое удовольтвие, когда ты сможешь сказать мне, что со мной покончено, | 
| Such a sweet unchaining sound | Такой приятный звук освобождения. | 
| Whisper me softly that I'm gonna die young | Прошепчи мне нежно, что я умру молодым, | 
| Before you do take a look into the ground | Но перед этим посмотри в яму в земле, | 
| It's not my funeral | Это не мои похороны. | 
| Not My Funeral(оригинал) | 
| Let me get this one flat out straight | 
| Illuminate please, it’s not too late | 
| Since when did you become a god? | 
| You might be right, I’ve been tattered and torn | 
| Self destructing since I was born | 
| So what’s that got to do with you? | 
| Close yet far, I’ve gone now | 
| Safe and sound, I don’t know how | 
| Knuckled under, never giving up | 
| So much fun when you can tell me I’m done | 
| Such a sweet unchaining sound | 
| Whisper me softly that I’m gonna die young | 
| Before you do, take a look in the ground | 
| It’s not my funeral | 
| Go! | 
| If you rip my life apart in no time | 
| I’ll put it back together in 2.5 | 
| How’s that for punctuality? | 
| So you wanna fuck me over? | 
| and I know that you do | 
| Better be aware I’m gonna fuck you too | 
| But you should by now be schooled | 
| In that very piece of my mind’s obscurity | 
| Не Мои Похороны(перевод) | 
| Позвольте мне понять это прямо | 
| Осветите пожалуйста, еще не поздно | 
| С каких это пор ты стал богом? | 
| Возможно, вы правы, я был оборван и разорван | 
| Саморазрушение с тех пор, как я родился | 
| Так какое это имеет отношение к вам? | 
| Близко, но далеко, я ушел | 
| В целости и сохранности, я не знаю, как | 
| Сжался, никогда не сдаваясь | 
| Так весело, когда ты можешь сказать мне, что я закончил | 
| Такой сладкий развязывающий звук | 
| Тихо шепни мне, что я умру молодым | 
| Прежде чем сделать это, загляните в землю | 
| это не мои похороны | 
| Идти! | 
| Если ты разорвешь мою жизнь на части в мгновение ока | 
| Соберу обратно через 2.5 | 
| Как вам пунктуальность? | 
| Так ты хочешь трахнуть меня? | 
| и я знаю, что ты делаешь | 
| Лучше знай, что я тоже тебя трахну | 
| Но вы уже должны быть обучены | 
| В той самой части мрака моего разума | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Oops!...I Did It Again | 2005 | 
| Are You Dead Yet? | 2011 | 
| Everytime I Die | 2011 | 
| Living Dead Beat | 2004 | 
| Downfall | 1999 | 
| Sixpounder | 2011 | 
| In Your Face | 2004 | 
| Needled 24/7 | 2011 | 
| Silent Night, Bodom Night | 2011 | 
| Angels Don't Kill | 2011 | 
| Hate Crew Deathroll | 2011 | 
| Somebody Put Something In My Drink | 2008 | 
| Sleeping In My Car | 2013 | 
| I´m Shipping Up To Boston | 2011 | 
| Trashed, Lost And Strungout | 2011 | 
| Children Of Decadence | 2000 | 
| Hate Me | 2011 | 
| Bodom After Midnight | 2000 | 
| Children Of Bodom | 1999 | 
| Lake Bodom | 1997 |