| Running under cover of the moonlight | В бешеной гонке под покровом ночи – |
| shadow death row. At the night we're | Шум призрачной смерти. В ночи мы |
| running wild with no hope for tomorrow... | Отдаёмся неистовству, не надеясь на завтра... |
| No tomorrow!!! | Завтрашний день не наступит!!! |
| - | - |
| As we're walking through the fire, | Мы преодолеваем стены огня, |
| that burns within us all. If ya wanna take | Что горит в наших душах. Если ты |
| a glance to the blaze of pain, you'll never | Хочешь взглянуть на всю яркость мучений, |
| be the same. | Ты никогда не станешь прежним! |
| - | - |
| You wanna get closer and get a taste | Хочешь подобраться поближе и вкусить |
| of death? I know ya wanna fuck me down | Саму смерть? Я уверен, ты хочешь меня разорвать, |
| til' I'm bleeding red. I couldn't care less, | Пока кровь не зальёт моё тело. Безразличие было наивысшим, |
| I'll end up rotting in mud, so c'mon mothafucka | Но я покончу с гниением в этой грязи, так давай, |
| and gimme yer best shot. | Ты, ублюдок, сделай свой самый точный выстрел в меня. |
| - | - |
| You really thought you'd see through what | Ты действительно думал, что видишь насквозь |
| I am and what I need, we are children of | Меня вместе с моими стремлениями. Но мы – |
| rebellion, we'll fight, we'll bleed. | Дети восстания, мы будем драться и погибать. |
| Don't try to come to preach over us and | И не делай попыток учить нас, |
| over me, we're children of decadence, we're | Читать наставления мне. Мы – дети тлена, |
| right, we're real, we will fight, we'll bleed, | Мы правы, мы будем сражаться и гибнуть, |
| we're mothafucking dying breed, we're slowly dying... | Мы – грё*аный вымирающий род, и мы медленно умираем… |
| - | - |
| All wrecked and fucked I wonder if this is the way | Всё разрушено, сломано, не понимаю, так ли |
| I'm supposed to go. But that is all I ever got, that | Это было предрешено для меня? Но у меня есть только это, и ничего иного не будет, поэтому я просто смиряюсь... |
| is all I'll ever get, so I just let it go.. | |
| - | - |
| As we're walking through the fire, | Что горит в наших душах. Если ты |
| that burns within us all. If ya wanna take | Хочешь взглянуть на всю яркость мучений, |
| a glance to the blaze of pain, you'll never | Ты никогда не станешь прежним! |
| be the same. | |
| - | - |
| You wanna get closer and get a taste | Саму смерть? Я уверен, ты хочешь меня разорвать, |
| of death? I know ya wanna fuck me down | Пока кровь не зальёт моё тело. Безразличие было наивысшим, |
| til' I'm bleeding red. I couldn't care less, | Но я покончу с гниением в этой грязи, так давай, |
| I'll end up rotting in mud, so c'mon mothafucka | Ты, ублюдок, сделай свой самый точный выстрел в меня. |
| and gimme yer best shot. | |
| - | - |
| You really thought you'd see through what | Меня вместе с моими стремлениями. Но мы – |
| I am and what I need, we are children of | Дети восстания, мы будем драться и погибать. |
| rebellion, we'll fight, we'll bleed. | И не делай попыток учить нас, |
| Don't try to come to preach over us and | Читать наставления мне. Мы – дети тлена, |
| over me, we're children of decadence, we're | Мы правы, мы будем сражаться и гибнуть, |
| right, we're real, we will fight, we'll bleed, | Мы – грё*аный вымирающий род, и мы медленно умираем… |
| we're mothafucking dying breed, we're slowly dying... | |
| - | - |
| You wanna get closer and get a taste | Саму смерть? Я уверен, ты хочешь меня разорвать, |
| of death? I know ya wanna fuck me down | Пока кровь не зальёт моё тело. Безразличие было наивысшим, |
| til' I'm bleeding red. I couldn't care less, | Но я покончу с гниением в этой грязи, так давай, |
| I'll end up rotting in mud, so c'mon mothafucka | Ты, ублюдок, сделай свой самый точный выстрел в меня. |
| and gimme yer best shot. | |
| - | - |
| You really thought you'd see through what | Меня вместе с моими стремлениями. Но мы – |
| I am and what I need, we are children of | Дети восстания, мы будем драться и погибать. |
| rebellion, we'll fight, we'll bleed. | И не делай попыток учить нас, |
| Don't try to come to preach over us and | Читать наставления мне. Мы – дети тлена, |
| over me, we're children of decadence, we're | Мы правы, мы будем сражаться и гибнуть, |
| right, we're real, we will fight, we'll bleed, | Мы – грё*аный вымирающий род, и мы медленно умираем... |
| we're mothafucking dying breed, we're slowly dying... | |
| - | - |