| Running under cover of the moonlight | В бешеной гонке под покровом ночи – | 
| shadow death row. At the night we're | Шум призрачной смерти. В ночи мы | 
| running wild with no hope for tomorrow... | Отдаёмся неистовству, не надеясь на завтра... | 
| No tomorrow!!! | Завтрашний день не наступит!!! | 
| - | - | 
| As we're walking through the fire, | Мы преодолеваем стены огня, | 
| that burns within us all. If ya wanna take | Что горит в наших душах. Если ты | 
| a glance to the blaze of pain, you'll never | Хочешь взглянуть на всю яркость мучений, | 
| be the same. | Ты никогда не станешь прежним! | 
| - | - | 
| You wanna get closer and get a taste | Хочешь подобраться поближе и вкусить | 
| of death? I know ya wanna fuck me down | Саму смерть? Я уверен, ты хочешь меня разорвать, | 
| til' I'm bleeding red. I couldn't care less, | Пока кровь не зальёт моё тело. Безразличие было наивысшим, | 
| I'll end up rotting in mud, so c'mon mothafucka | Но я покончу с гниением в этой грязи, так давай, | 
| and gimme yer best shot. | Ты, ублюдок, сделай свой самый точный выстрел в меня. | 
| - | - | 
| You really thought you'd see through what | Ты действительно думал, что видишь насквозь | 
| I am and what I need, we are children of | Меня вместе с моими стремлениями. Но мы – | 
| rebellion, we'll fight, we'll bleed. | Дети восстания, мы будем драться и погибать. | 
| Don't try to come to preach over us and | И не делай попыток учить нас, | 
| over me, we're children of decadence, we're | Читать наставления мне. Мы – дети тлена, | 
| right, we're real, we will fight, we'll bleed, | Мы правы, мы будем сражаться и гибнуть, | 
| we're mothafucking dying breed, we're slowly dying... | Мы – грё*аный вымирающий род, и мы медленно умираем… | 
| - | - | 
| All wrecked and fucked I wonder if this is the way | Всё разрушено, сломано, не понимаю, так ли | 
| I'm supposed to go. But that is all I ever got, that | Это было предрешено для меня? Но у меня есть только это, и ничего иного не будет, поэтому я просто смиряюсь... | 
| is all I'll ever get, so I just let it go.. |  | 
| - | - | 
| As we're walking through the fire, | Что горит в наших душах. Если ты | 
| that burns within us all. If ya wanna take | Хочешь взглянуть на всю яркость мучений, | 
| a glance to the blaze of pain, you'll never | Ты никогда не станешь прежним! | 
| be the same. |  | 
| - | - | 
| You wanna get closer and get a taste | Саму смерть? Я уверен, ты хочешь меня разорвать, | 
| of death? I know ya wanna fuck me down | Пока кровь не зальёт моё тело. Безразличие было наивысшим, | 
| til' I'm bleeding red. I couldn't care less, | Но я покончу с гниением в этой грязи, так давай, | 
| I'll end up rotting in mud, so c'mon mothafucka | Ты, ублюдок, сделай свой самый точный выстрел в меня. | 
| and gimme yer best shot. |  | 
| - | - | 
| You really thought you'd see through what | Меня вместе с моими стремлениями. Но мы – | 
| I am and what I need, we are children of | Дети восстания, мы будем драться и погибать. | 
| rebellion, we'll fight, we'll bleed. | И не делай попыток учить нас, | 
| Don't try to come to preach over us and | Читать наставления мне. Мы – дети тлена, | 
| over me, we're children of decadence, we're | Мы правы, мы будем сражаться и гибнуть, | 
| right, we're real, we will fight, we'll bleed, | Мы – грё*аный вымирающий род, и мы медленно умираем… | 
| we're mothafucking dying breed, we're slowly dying... |  | 
| - | - | 
| You wanna get closer and get a taste | Саму смерть? Я уверен, ты хочешь меня разорвать, | 
| of death? I know ya wanna fuck me down | Пока кровь не зальёт моё тело. Безразличие было наивысшим, | 
| til' I'm bleeding red. I couldn't care less, | Но я покончу с гниением в этой грязи, так давай, | 
| I'll end up rotting in mud, so c'mon mothafucka | Ты, ублюдок, сделай свой самый точный выстрел в меня. | 
| and gimme yer best shot. |  | 
| - | - | 
| You really thought you'd see through what | Меня вместе с моими стремлениями. Но мы – | 
| I am and what I need, we are children of | Дети восстания, мы будем драться и погибать. | 
| rebellion, we'll fight, we'll bleed. | И не делай попыток учить нас, | 
| Don't try to come to preach over us and | Читать наставления мне. Мы – дети тлена, | 
| over me, we're children of decadence, we're | Мы правы, мы будем сражаться и гибнуть, | 
| right, we're real, we will fight, we'll bleed, | Мы – грё*аный вымирающий род, и мы медленно умираем... | 
| we're mothafucking dying breed, we're slowly dying... |  | 
| - | - |