 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Morrigan , исполнителя - Children Of Bodom.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Morrigan , исполнителя - Children Of Bodom. Дата выпуска: 01.10.2015
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Morrigan , исполнителя - Children Of Bodom.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Morrigan , исполнителя - Children Of Bodom. | Morrigan(оригинал) | Морриган*(перевод на русский) | 
| Holding the key to my darkened past | Держа в руках ключ к моему темному прошлому, | 
| She's painted with my sins unsurpassed | Она так непревзойденно разукрашена моими грехами, | 
| That'll live on to distend | Это будет тянуться и дальше | 
| She's the story that'll never end | Она — история, которая никогда не закончится. | 
| - | - | 
| And I choose her to take, carry my soul | И я выбираю ее, чтобы забрать и унести мою душу, | 
| To fly away with me when all's said and done... | Улететь со мной, когда все будет сказано и сделано… | 
| but now she's gone | Но сейчас она ушла. | 
| - | - | 
| I don't believe in faith | Я не верю в судьбу, | 
| The un-acquired love | В любовь с момента рождения, | 
| I refuse to let this cut me deeper | Я отказываюсь допустить, чтобы это ранило меня глубже, | 
| Bound to make her mine | Я обязан сделать её моей. | 
| Left to feel so numb | Оставлен в оцепенении, | 
| Yesterday can't be undone | Сделанного вчера — не изменить, | 
| But I'll mark these words with a blade that'll find you once again... | Но я запечатлею лезвием эти слова о том, что я найду тебя снова, | 
| Morrigan | Морриган! | 
| - | - | 
| She's the conduit of my demise | Она — потайной ход к моей смерти, | 
| In a bewitching alluring disguise | В чарующей и обольстительной маске, | 
| - | - | 
| A six foot drop and a jet black sun | Падение с высоты шести футов и черное, как смоль солнце, | 
| Is all that's left with the things I've done... | Это — все, что осталось с тем, что я совершил, | 
| because she's gone' | Потому что она ушла. | 
| - | - | 
| I don't believe in faith | Я не верю в судьбу, | 
| The un-acquired love | В любовь с момента рождения, | 
| I refuse to let this cut me deeper | Я отказываюсь допустить, чтобы это ранило меня глубже, | 
| Bound to make her mine | Я обязан сделать её моей. | 
| Left to feel so numb | Оставлен в оцепенении, | 
| Yesterday can't be undone | Сделанного вчера — не изменить, | 
| But I'll mark these words with a blade that'll find you once again... | Но я запечатлею лезвием эти слова о том, что я найду тебя снова, | 
| Morrigan | Морриган! | 
| - | - | 
| I ache and I ache from the fall so steep | Я страдаю, страдаю от столь крутого падения, | 
| I'm awake I'm awake from a twilight's sleep | Я очнулся, очнулся от сумеречного сна, | 
| But I refuse to let this cut me deep | Но я отказываюсь допустить, чтобы это ранило меня глубоко, | 
| I refuse to let this cut me deep | Я отказываюсь допустить, чтобы это ранило меня глубоко. | 
| - | - | 
| I don't believe in faith | Я не верю в судьбу, | 
| The un-acquired love | В любовь с момента рождения, | 
| I refuse to let this cut me deeper | Я отказываюсь допустить, чтобы это ранило меня глубже, | 
| Bound to make her mine | Я обязан сделать её моей. | 
| Left to feel so numb | Оставлен в оцепенении, | 
| Yesterday can't be undone | Сделанного вчера — не изменить, | 
| But I'll mark these words with a blade that'll find you once again... | Но я запечатлею лезвием эти слова о том, что я найду тебя снова, | 
| Morrigan | Морриган! | 
| - | - | 
| Morrigan(оригинал) | 
| Holding the key to my darkened past | 
| She’s spinning with voices lost in past | 
| The memory too disturbed | 
| She’s a story that’ll never end | 
| You’re a two studded chain, a tear in my soul | 
| She’ll fly away with me when all said and done | 
| But now she’s gone | 
| I don’t believe in faith | 
| The art of finding love | 
| Refuse to let this cut me deep | 
| Now to make her pay | 
| Left to feel so numb | 
| Yes, you may cut me again | 
| But I mark these words with a blade that I’ll find you once again, Morrigan! | 
| She’s the coming of my demise | 
| In every way, seen her alluring disguise | 
| A six-foot tall bloody, jet-black scythe | 
| Is all that’s with me with the things I’ve done | 
| Because she’s gone | 
| I don’t believe in faith | 
| The art of finding love | 
| Refuse to let this cut me deep | 
| Now to make her pay | 
| Left to feel so numb | 
| Yes, you may cut me again | 
| But I mark these words with a blade that I’ll find you once again, Morrigan! | 
| I ain’t gonna leave from the post, so stay | 
| On the way, get away from the twilight’s scream | 
| I refuse to let this cut me deep | 
| I refuse to let this cut me deep! | 
| I don’t believe in faith | 
| The art of finding love | 
| Refuse to let this cut me deep | 
| Now to make her pay | 
| Left to feel so numb | 
| Yes, you may cut me again | 
| But I mark these words with a blade that I’ll find you once again, Morrigan! | 
| Морриган(перевод) | 
| Держа ключ к моему темному прошлому | 
| Она кружится с голосами, потерянными в прошлом | 
| Память слишком нарушена | 
| Это история, которая никогда не закончится | 
| Ты две шипованные цепи, слеза в моей душе | 
| Она улетит со мной, когда все сказано и сделано | 
| Но теперь она ушла | 
| Я не верю в веру | 
| Искусство находить любовь | 
| Не позволяй этому ранить меня глубоко | 
| Теперь, чтобы заставить ее заплатить | 
| Остался чувствовать себя таким онемевшим | 
| Да, ты можешь порезать меня снова | 
| Но я отмечаю эти слова клинком, что я снова найду тебя, Морриган! | 
| Она приближает мою кончину | 
| Во всех отношениях видел ее соблазнительную маскировку | 
| Окровавленная угольно-черная коса шести футов высотой | 
| Это все, что со мной, с тем, что я сделал | 
| Потому что она ушла | 
| Я не верю в веру | 
| Искусство находить любовь | 
| Не позволяй этому ранить меня глубоко | 
| Теперь, чтобы заставить ее заплатить | 
| Остался чувствовать себя таким онемевшим | 
| Да, ты можешь порезать меня снова | 
| Но я отмечаю эти слова клинком, что я снова найду тебя, Морриган! | 
| Я не уйду с поста, так что оставайся | 
| По дороге уходи от крика сумерек | 
| Я отказываюсь позволять этому ранить меня глубоко | 
| Я не позволю этому ранить меня глубоко! | 
| Я не верю в веру | 
| Искусство находить любовь | 
| Не позволяй этому ранить меня глубоко | 
| Теперь, чтобы заставить ее заплатить | 
| Остался чувствовать себя таким онемевшим | 
| Да, ты можешь порезать меня снова | 
| Но я отмечаю эти слова клинком, что я снова найду тебя, Морриган! | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Oops!...I Did It Again | 2005 | 
| Are You Dead Yet? | 2011 | 
| Everytime I Die | 2011 | 
| Living Dead Beat | 2004 | 
| Downfall | 1999 | 
| Sixpounder | 2011 | 
| In Your Face | 2004 | 
| Needled 24/7 | 2011 | 
| Silent Night, Bodom Night | 2011 | 
| Angels Don't Kill | 2011 | 
| Hate Crew Deathroll | 2011 | 
| Somebody Put Something In My Drink | 2008 | 
| Sleeping In My Car | 2013 | 
| I´m Shipping Up To Boston | 2011 | 
| Trashed, Lost And Strungout | 2011 | 
| Children Of Decadence | 2000 | 
| Hate Me | 2011 | 
| Bodom After Midnight | 2000 | 
| Children Of Bodom | 1999 | 
| Lake Bodom | 1997 |