| Let’s Marvin Gaye and get it on
| Давайте Марвин Гэй и начнем
|
| You got the healing that I want
| Вы получили исцеление, которое я хочу
|
| Just like they say it in the song
| Как говорится в песне
|
| Until the dawn, let’s Marvin Gaye and get it on
| До рассвета, давайте Марвин Гэй и начнем
|
| We got this king-size to ourselves
| Мы получили этот королевский размер для себя
|
| Don’t have to share with no one else
| Не нужно делиться ни с кем другим
|
| Don’t keep your secrets to yourself
| Не храните свои секреты в себе
|
| It’s Kama Sutra show and tell, yeah
| Это Камасутра покажи и расскажи, да
|
| Whoa-oh-oh-oh
| Вау-о-о-о
|
| There’s lovin' in your eyes that pulls me closer
| В твоих глазах есть любовь, которая притягивает меня ближе
|
| (Oh, it pulls me closer)
| (О, это притягивает меня ближе)
|
| It’s so subtle (It's so subtle), I’m in trouble (I'm in trouble)
| Это так тонко (Это так тонко), у меня проблемы (у меня проблемы)
|
| But I’d love to be in trouble with you
| Но я бы хотел иметь с тобой проблемы
|
| Let’s Marvin Gaye and get it on
| Давайте Марвин Гэй и начнем
|
| You got the healin' that I want
| Вы получили исцеление, которое я хочу
|
| Just like they say it in the song
| Как говорится в песне
|
| Until the dawn, let’s Marvin Gaye and get it on
| До рассвета, давайте Марвин Гэй и начнем
|
| You’ve got to give it up to me
| Ты должен отдать это мне
|
| I’m screaming, «Mercy, mercy, please!»
| Я кричу: «Помилуй, помилуй, пожалуйста!»
|
| Just like they say it in the song
| Как говорится в песне
|
| Until the dawn, let’s Marvin Gaye and get it on
| До рассвета, давайте Марвин Гэй и начнем
|
| And when you leave me all alone
| И когда ты оставишь меня в полном одиночестве
|
| I’m like a stray without a home
| Я как бездомный бездомный
|
| I’m like a dog without a bone
| Я как собака без кости
|
| I just want you for my own
| Я просто хочу, чтобы ты был моим
|
| I got to have you, babe
| Я должен иметь тебя, детка
|
| Whoa-oh-oh-oh
| Вау-о-о-о
|
| There’s lovin' in your eyes that pulls me closer
| В твоих глазах есть любовь, которая притягивает меня ближе
|
| (Oh, it pulls me closer)
| (О, это притягивает меня ближе)
|
| It’s so subtle (It's so subtle), I’m in trouble (I'm in trouble)
| Это так тонко (Это так тонко), у меня проблемы (у меня проблемы)
|
| But I’d rather be in trouble with you
| Но я предпочел бы быть в беде с тобой
|
| Let’s Marvin Gaye and get it on
| Давайте Марвин Гэй и начнем
|
| Ooh, baby, got that healing that you want, yes
| О, детка, ты получил то исцеление, которое ты хочешь, да
|
| Like they say it in the songs
| Как говорится в песнях
|
| Until the dawn, let’s Marvin Gaye and get it on
| До рассвета, давайте Марвин Гэй и начнем
|
| Let’s Marvin Gaye and get it on
| Давайте Марвин Гэй и начнем
|
| You got the healin' that I want
| Вы получили исцеление, которое я хочу
|
| Just like they say it in the song
| Как говорится в песне
|
| Until the dawn, let’s Marvin Gaye and get it on, babe
| До рассвета, давайте Марвин Гэй и займемся этим, детка
|
| You’ve got to give it up to me
| Ты должен отдать это мне
|
| I’m screaming, «Mercy, mercy, please!»
| Я кричу: «Помилуй, помилуй, пожалуйста!»
|
| Just like they say it in the song
| Как говорится в песне
|
| Until the dawn, let’s Marvin Gaye and get it on
| До рассвета, давайте Марвин Гэй и начнем
|
| Just like they say it in the song
| Как говорится в песне
|
| Until the dawn, let’s Marvin Gaye and get it on, ooh | До рассвета, давайте Марвин Гэй и займемся этим, ох |