Перевод текста песни Viens - Charles Aznavour, Yves Montand

Viens - Charles Aznavour, Yves Montand
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Viens , исполнителя -Charles Aznavour
Песня из альбома 60 Chansons Françaises Inoubliables De Charles Aznavour Et Yves Montand
в жанреПоп
Дата выпуска:13.06.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиRendez-Vous
Viens (оригинал)Прихожу (перевод)
La pluie ne cesse de tomber Дождь продолжает падать
Viens plus prés ma mie Подойди ближе, моя дорогая
Si l’orage te fait trembler Если буря заставляет вас дрожать
Viens plus prés ma mie Подойди ближе, моя дорогая
Le vent qui chasse du ciel lourd Ветер дует с тяжелого неба
Les nuages gris серые облака
Ne peut rien contre notre amour Ничего не могу сделать против нашей любви
Et toute la nuit И всю ночь
Viens plus prés, plus prés de mon cœur Подойди ближе, ближе к моему сердцу
Là tout contre moi Прямо против меня
Et si l’orage te fait peur И если буря тебя пугает
Dors entre mes bras Спи на моих руках
Je t’embrasserais я бы поцеловал тебя
Te bercerais Рок вы
T’apporterais le réconfort, allez, allez, allez, allez, viens! Принесет вам утешение, давай, давай, давай, давай!
Nous resterons là мы останемся там
Seuls ici-bas Один здесь
Que toi et moi corps contre corps, viens! Что ты и я тело к телу, давай!
Quand le soleil se lèvera Когда солнце взойдет
Je le sais trop bien я слишком хорошо это знаю
Comme la pluie tu partiras Как дождь ты уйдешь
Quand on est si bien Когда нам так хорошо
Bien, bien, bien, bien Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо
Dans cette grange В этом сарае
Étendons-nous sur les blés mûrs Давай растянемся на спелой пшенице
Le destin a des idées étranges У судьбы странные идеи
Quand les éclairs déchirent l’azur Когда молния разрывает лазурь
Vois tu frissonnes Увидимся, как ты дрожишь
Pourtant tu veux partir déjà Но ты уже хочешь уйти
Nous ne sommes attendu de personne Нас ни от кого не ждут
Et le ciel nous dit de rester là, là И небеса говорят нам оставаться там, там
La pluie ne cesse de tomber Дождь продолжает падать
Viens plus prés ma mie Подойди ближе, моя дорогая
Si l’orage te fait trembler Если буря заставляет вас дрожать
Viens plus prés ma mie Подойди ближе, моя дорогая
Le vent qui chasse du ciel lourd Ветер дует с тяжелого неба
Les nuages gris серые облака
Ne peut rien contre notre amour Ничего не могу сделать против нашей любви
Et toute la nuit И всю ночь
Viens plus prés, plus prés de mon cœur Подойди ближе, ближе к моему сердцу
Là tout contre moi Прямо против меня
Et si l’orage te fait peur И если буря тебя пугает
Dors entre mes bras Спи на моих руках
Je t’embrasserais я бы поцеловал тебя
Te bercerais Рок вы
T’apporterais le réconfort, allez, allez, allez, viens! Ты бы принес утешение, давай, давай, давай, давай!
Nous resterons là мы останемся там
Seuls ici-bas Один здесь
Que toi et moi corps contre corps, viens! Что ты и я тело к телу, давай!
Quand le soleil se lèvera Когда солнце взойдет
Je le sais trop bien я слишком хорошо это знаю
Comme la pluie tu partiras Как дождь ты уйдешь
Quand on est si bien Когда нам так хорошо
Bien, bien, bien, bienХорошо, хорошо, хорошо, хорошо
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: