| Quand on partait de bon matin
| Когда мы уехали рано утром
|
| Quand on partait sur les chemins
| Когда мы пошли по дорогам
|
| À bicyclette
| Велосипед
|
| Nous étions quelques bons copains
| Мы были хорошими друзьями
|
| Y avait Fernand y avait Firmin
| Был Фернан, был Фирмин
|
| Y avait Francis et Sébastien
| Были Фрэнсис и Себастьян
|
| Et puis Paulette
| А потом Полетт
|
| On était tous amoureux d'elle
| Мы все были влюблены в нее
|
| On se sentait pousser des ailes
| Мы чувствовали, как растут крылья
|
| À bicyclette
| Велосипед
|
| Sur les petits chemins de terre
| По мелким грунтовым дорогам
|
| On a souvent vécu l'enfer
| Мы часто проходили через ад
|
| Pour ne pas mettre pied à terre
| Чтобы не спуститься с места
|
| Devant Paulette
| Перед Полетт.
|
| Faut dire qu'elle y mettait du cœur
| Должна сказать, что она вложила в это свое сердце.
|
| C'était la fille du facteur
| Она была дочерью почтальона
|
| À bicyclette
| Велосипед
|
| Et depuis qu'elle avait huit ans
| И так как ей было восемь
|
| Elle avait fait en le suivant
| Она сделала, следуя за ним
|
| Tous les chemins environnants
| Все окружающие пути
|
| À bicyclette
| Велосипед
|
| Quand on approchait la rivière
| Когда мы подошли к реке
|
| On déposait dans les fougères
| Мы лежали в папоротниках
|
| Nos bicyclettes
| Наши велосипеды
|
| Puis on se roulait dans les champs
| Потом мы катались по полям
|
| Faisant naître un bouquet changeant
| Принося сменный букет
|
| De sauterelles, de papillons
| кузнечики, бабочки
|
| Et de rainettes
| И древесные лягушки
|
| Quand le soleil à l'horizon
| Когда солнце на горизонте
|
| Profilait sur tous les buissons
| Профилирован на все кусты
|
| Nos silhouettes
| Наши силуэты
|
| On revenait fourbus contents
| Мы вернулись измученные счастливыми
|
| Le cœur un peu vague pourtant
| Сердце немного расплывчато, хотя
|
| De n'être pas seul un instant
| Чтобы ни на миг не остаться одному
|
| Avec Paulette
| С Полетт
|
| Prendre furtivement sa main
| украдкой взять ее за руку
|
| Oublier un peu les copains
| Забудь о друзьях
|
| La bicyclette
| Велосипед
|
| On se disait c'est pour demain
| Мы сказали друг другу, что это на завтра
|
| J'oserai, j'oserai demain
| Я осмелюсь, я осмелюсь завтра
|
| Quand on ira sur les chemins
| Когда мы идем по дорогам
|
| À bicyclette | Велосипед |