Перевод текста песни Tant De Monnaie - Charles Aznavour, Yves Montand

Tant De Monnaie - Charles Aznavour, Yves Montand
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tant De Monnaie , исполнителя -Charles Aznavour
Песня из альбома: 60 Chansons Françaises Inoubliables De Charles Aznavour Et Yves Montand
В жанре:Поп
Дата выпуска:13.06.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Rendez-Vous

Выберите на какой язык перевести:

Tant De Monnaie (оригинал)Так Много Денег (перевод)
Je suis releveur d’appareils automatiques Я автоматический подъемник
À toutes les heures j’ai des pièces métalliques Каждый час у меня есть металлические детали
Je les entends qui sonnent, écoutez-les sonner Я слышу, как они звонят, слышу, как они звонят
Quand elles s’entrechoquent, c’est moi qui suis choqué Когда они сталкиваются, я в шоке
Je dois vous avouer ce que j’ai… Я должен сказать вам, что у меня есть...
Tant de monnaie, que cela m’exaspère Столько денег, меня это бесит
Tant de menue monnaie, avouez que c’est une mauvaise affaire Так много мелочи, признайте, что это плохая сделка
Tant de monnaie m’alourdit, m’aigrit le caractère Столько денег меня тяготит, портит мне настроение
Voyez, tant de monnaie, dit le commerçant qu’a le sourire Видите, столько денег, сказал продавец с улыбкой
Tant de menu monnaie, vous avez cassé votre tirelire Так много монет, ты сломал свою копилку
Tant de monnaie, et je ne sais pas quoi lui dire Столько перемен, и я не знаю, что ей сказать
Avouez, chez moi, j’en ai rempli trente six bouteilles Признайся, дома я наполнил тридцать шесть бутылок
Parfois, ça bourdonne dans mes oreilles Иногда звенит в ушах
Je crie «Assez !», j’en suis obsédé Я кричу "Хватит!", я одержим этим
Tant de monnaie a déréglé ma vie tranquille Столько денег испортили мою спокойную жизнь
Tant de menu monnaie que j’entends teinter m’horripile Так много мелких монет, которые я слышу, ужасают меня
Tant de menu monnaie m’enverra un jour à l’asile Так много мелочи однажды отправит меня в приют
Dans un asile d’aliénés В сумасшедшем доме
J’ai changé de métier car je me faisais trop de bile Я сменил работу, потому что слишком много беспокоился
Et j’ai accepté celui de livreur à domicile И я согласился с доставщиком от двери до двери
On me donne des pourboires ça fait plaisir je l’avoue я получаю чаевые это приятно я признаю
Mais quand vient le soir je crois devenir fou Но когда наступает вечер, я думаю, что схожу с ума
Car tout comme avant, j’ai tant… Потому что, как и прежде, у меня так много...
Tant de monnaie que cela m’exaspère Столько денег меня бесит
Tant de menu monnaie avouez que c’est une mauvaise affaire Так много мелких изменений признают, что это плохая сделка
Tant de monnaie m’alourdit m’aigrit le caractère Столько денег отягощают меня, портят настроение
Voyez, tant de monnaie dit le commerçant qu’a le sourire Видишь, столько денег говорит улыбающийся торговец
Tant de menu monnaie, vous avez cassé votre tirelire Так много монет, ты сломал свою копилку
Tant de monnaie et je ne sais pas quoi lui dire Так много изменений, и я не знаю, что ей сказать
Avouez, Oh non, ce n’est pas moi qui ai de la chance Признайся, о нет, мне не повезло
Ce sont ceux qui ont de la banque de France Это те, у кого есть банк Франции
De beaux billets, tandis que moi Красивые билеты, пока я
Tant de monnaie que les gens m’en font le reproche Столько денег, что люди обвиняют меня
Tant de menu monnaie me dit-on abîme les poches Мне сказали, что так много мелочи повреждает карманы
Tant de monnaie, fait que mon complet paraît moche Так много изменений, что мой костюм выглядит паршиво
Mon complet paraît tout usé Мой костюм выглядит изношенным
Et ça me rend fou, toutes ces pièces de dix sous И это сводит меня с ума, все эти десять центов
Ces petites pièces de vingt sous venues de n’importe où Эти маленькие двадцать центов откуда угодно
Et je vous le dis entre nous, toutes mes poches ont des trous И я скажу вам между нами, все мои карманы дырявые
De minuscules trous, et même d’immenses trous Крошечные дыры, даже огромные дыры
Tant de monnaie que les gens m’en font le reproche Столько денег, что люди обвиняют меня
Tant de menu monnaie me dit-on abîme les poches Мне сказали, что так много мелочи повреждает карманы
Tant de monnaie fait que mon complet paraît moche Так много изменений делает мой костюм уродливым
Mon complet paraît tout usé, tout uséМой костюм выглядит изношенным, изношенным
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: