| Quand elle chante, quand elle chante
| Когда она поет, когда она поет
|
| Les anges se taisent pour écouter sa voix
| Ангелы замолкают, чтобы слушать его голос
|
| Quand elle danse, quand elle danse
| Когда она танцует, когда она танцует
|
| Les amoureux voudraient la tenir dans leurs bras
| Влюбленные хотели бы держать ее на руках
|
| Quand elle rit, un vent léger vient emporter
| Когда она смеется, легкий ветерок сдувает
|
| L'éclat de rire qu’elle daignait laisser tomber
| Смех, который она соизволила бросить
|
| Et quand je l’aime, oui quand je l’aime croyez-moi
| И когда я люблю это, да, когда я люблю это, поверь мне
|
| Le monde entier voudrait l’aimer pour moi
| Весь мир хотел бы любить его для меня
|
| Ah oui ! | О, да ! |
| C’est vraiment la plus belle
| Она действительно самая красивая
|
| Celle dont je suis amoureux
| Тот, в кого я влюблен
|
| Elle n’a pas de sœur jumelle
| У нее нет сестры-близнеца
|
| Et c’est tant pis pour vous messieurs
| И это слишком плохо для вас, господа
|
| En elle tout n’est qu’harmonie
| В ней все гармония
|
| On ne peut rien lui reprocher
| Не могу винить его
|
| Elle est le souffle de ma vie
| Она дыхание моей жизни
|
| Pourquoi? | Почему? |
| Vous pouvez en juger
| Вы можете судить
|
| Quand elle chante, quand elle chante
| Когда она поет, когда она поет
|
| Les anges se taisent pour écouter sa voix
| Ангелы замолкают, чтобы слушать его голос
|
| Quand elle danse, quand elle danse
| Когда она танцует, когда она танцует
|
| Les amoureux voudraient la tenir dans leurs bras
| Влюбленные хотели бы держать ее на руках
|
| Quand elle rit, un vent léger vient emporter
| Когда она смеется, легкий ветерок сдувает
|
| L'éclat de rire qu’elle daignait laisser tomber
| Смех, который она соизволила бросить
|
| Et quand je l’aime, oui quand je l’aime croyez-moi
| И когда я люблю это, да, когда я люблю это, поверь мне
|
| Le monde entier voudrait l’aimer pour moi
| Весь мир хотел бы любить его для меня
|
| Elle marche comme en un rêve
| Она идет как сон
|
| Auréolée d’un arc-en-ciel
| В окружении радуги
|
| Et semble perdue sur la terre
| И кажется потерянным на земле
|
| Tant elle paraît irréelle
| Это кажется таким нереальным
|
| Je l’aime tant je peux le dire
| Я люблю ее так сильно, что могу сказать
|
| Que prés d’elle je ne vis plus
| Что рядом с ней я больше не живу
|
| J’ai même peur quand elle respire
| мне даже страшно когда она дышит
|
| Qu’elle ne s’envole dans la rue
| Пусть она летит по улице
|
| Quand elle chante, quand elle chante
| Когда она поет, когда она поет
|
| Les anges se taisent pour écouter sa voix
| Ангелы замолкают, чтобы слушать его голос
|
| Quand elle danse, quand elle danse
| Когда она танцует, когда она танцует
|
| Les amoureux voudraient la tenir dans leurs bras
| Влюбленные хотели бы держать ее на руках
|
| Quand elle rit, un vent léger vient emporter
| Когда она смеется, легкий ветерок сдувает
|
| L'éclat de rire qu’elle daignait laisser tomber
| Смех, который она соизволила бросить
|
| Et quand je l’aime, oui quand je l’aime croyez-moi
| И когда я люблю это, да, когда я люблю это, поверь мне
|
| Le monde entier voudrait l’aimer pour moi | Весь мир хотел бы любить его для меня |