Перевод текста песни Parce-Que - Charles Aznavour, Yves Montand

Parce-Que - Charles Aznavour, Yves Montand
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parce-Que , исполнителя -Charles Aznavour
Песня из альбома: 60 Chansons Françaises Inoubliables De Charles Aznavour Et Yves Montand
В жанре:Поп
Дата выпуска:13.06.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Rendez-Vous

Выберите на какой язык перевести:

Parce-Que (оригинал)потому (перевод)
Parce que t’as les yeux bleus Потому что у тебя голубые глаза
Que tes cheveux s’amusent à défier le soleil Пусть ваши волосы веселятся, бросая вызов солнцу
Par leur éclat de feu По их сиянию огня
Parce que tu as vingt ans Потому что тебе двадцать
Que tu croques à la vie comme un fruit vermeil Что ты вгрызаешься в жизнь, как ярко-красный фрукт.
Que l’on cueille en riant Что мы выбираем, смеясь
Tu te crois tout permis et n’en fait qu'à ta tête Вы думаете, что можете делать что угодно и делать, что хотите
Désolée un instant prête à recommencer Извините на мгновение готов начать снова
Tu joues avec mon cœur comme une enfant gâtée Ты играешь с моим сердцем, как избалованный ребенок
Qui réclame un joujou pour le réduire en miettes Кто призывает игрушку, чтобы разбить ее на куски
Parce que j’ai trop d’amour Потому что у меня слишком много любви
Tu viens voler mes nuits du fond de mon sommeil Ты приходишь, чтобы украсть мои ночи из глубин моего сна
Et fais pleurer mes jours И заставить мои дни плакать
Parce que je n’ai que toi Потому что у меня есть только ты
Mon cœur est mon seul maître et maître de mon cœur Мое сердце - мой единственный хозяин и хозяин моего сердца
L’amour nous fait la loi Любовь правит нами
Parce que tu vis en moi Потому что ты живешь во мне
Et que rien ne remplace les instants de bonheur И что ничто не заменит мгновения счастья
Que je prends dans tes bras Что я беру в свои объятия
Je ne me soucierai ni de Dieu, ni des hommes Я не буду заботиться ни о Боге, ни о людях
Je suis prêt à mourir si tu mourrais un jour Я готов умереть, если ты когда-нибудь умрешь
Car la mort n’est qu’un jeu comparée à l’amour Потому что смерть - всего лишь игра по сравнению с любовью.
Et la vie n’est plus rien sans l’amour qu’elle nous donne И жизнь ничто без любви, которую она нам дает
Parce que je suis au seuil Потому что я на пороге
D’un amour éternel je voudrais que mon cœur С вечной любовью я хотел бы, чтобы мое сердце
Ne porte pas le deuil Не оплакивай
Parce que Так как
Parce queТак как
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: