Перевод текста песни Ma Douce Vallée - Charles Aznavour, Yves Montand

Ma Douce Vallée - Charles Aznavour, Yves Montand
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma Douce Vallée, исполнителя - Charles Aznavour. Песня из альбома 60 Chansons Françaises Inoubliables De Charles Aznavour Et Yves Montand, в жанре Поп
Дата выпуска: 13.06.2010
Лейбл звукозаписи: Rendez-Vous
Язык песни: Французский

Ma Douce Vallée

(оригинал)
Traîné d’un air nonchalant
Par deux juments paresseuses
Un chariot va lentement
Sur la route poussiéreuse
Le garçon qui tient les rênes
Fixe d’un il fatigué
Les grands peupliers piqués
Le long de l’immense plaine
Il est triste et il chante
Qu’elle était verte ma vallée!
Qu’elle était douce à regarder!
Il faisait bon y travailler
Il faisait bon s’y reposer
Il porte un vieux pantalon
Une chemise à carreaux
Sur la tête un grand chapeau
Aux souliers des éperons
C’est un cow-boy qui trimballe
Dans un chariot qui brinqu’balle
Les restes de sa maison
Misérable cargaison
Il est triste et il chante
Qu’elle était verte ma vallée!
Qu’elle était douce à regarder!
Il faisait bon y travailler
Il faisait bon s’y reposer
Pour faire passer sur sa terre
Les rails du chemin de fer
Des messieurs bien habillés
Lui ont dit «Faut t’en aller»
Fuyant le bruit des machines
Et la fumée des usines
Dans un chariot délabré
Il va vers sa liberté
En chantant simplement
Qu’elle était verte ma vallée!
Qu’elle était douce à regarder!
Il faisait bon y travailler
Il faisait bon s’y reposer
Sur la route poussiéreuse
Un chariot va lentement

Моя Сладкая Долина

(перевод)
Таскал небрежно
Две ленивые кобылы
Телега идет медленно
На пыльной дороге
Мальчик, который держит поводья
Исправлено с усталым глазом
Высокие тополя
Вдоль обширной равнины
Он грустит и поет
Как зелена была моя долина!
На нее было приятно смотреть!
Было хорошо там работать
хорошо там отдыхать
Он носит старые штаны
рубашка в клетку
На голове большая шляпа
В обуви шпор
Он ковбой, который таскает
В шаткой тележке
Остатки его дома
Жалкий груз
Он грустит и поет
Как зелена была моя долина!
На нее было приятно смотреть!
Было хорошо там работать
хорошо там отдыхать
Чтобы пройти через его землю
Железнодорожные пути
Хорошо одетые господа
Они сказали ему: «Тебе нужно идти»
Убегая от шума машин
И дым от заводов
В полуразрушенной тележке
Он идет к своей свободе
Просто петь
Как зелена была моя долина!
На нее было приятно смотреть!
Было хорошо там работать
хорошо там отдыхать
На пыльной дороге
Телега идет медленно
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Bella Ciao 2022
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Bella Ciao ("Goodbye beautiful") 2020
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Les feuilles mortes 2017
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
A Paris 2014
À bicyclette 2015
C'est si bon 2016
Paris 2013
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Les Feuilles Mortes (Autumn Leaves) 2013
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Yves Montand 2010

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour
Тексты песен исполнителя: Yves Montand