Перевод текста песни Le Chant Des Partisans - Charles Aznavour, Yves Montand

Le Chant Des Partisans - Charles Aznavour, Yves Montand
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Chant Des Partisans, исполнителя - Charles Aznavour. Песня из альбома 60 Chansons Françaises Inoubliables De Charles Aznavour Et Yves Montand, в жанре Поп
Дата выпуска: 13.06.2010
Лейбл звукозаписи: Rendez-Vous
Язык песни: Французский

Le Chant Des Partisans

(оригинал)
Ami, entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines?
Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu’on enchaîne?
Ohé, partisans, ouvriers et paysans, c’est l’alarme
Ce soir l’ennemi connaîtra le prix du sang et les larmes
Montez de la mine, descendez des collines, camarades!
Sortez de la paille les fusils, la mitraille, les grenades
Ohé, les tueurs à la balle et au couteau, tuez vite!
Ohé, saboteur, attention à ton fardeau: dynamite…
C’est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos
Frères
La haine à nos trousses et la faim qui nous pousse, la
Misère
Il y a des pays où les gens au creux des lits font des
Rèves
Ici, nous, vois-tu, nous on marche et nous on tue, nous on
Crève…
Ici chacun sait ce qu’il veut, ce qu’il fait quand il passe
Ami, si tu tombes un ami sort de l’ombre à ta place
Demain du sang noir sèchera au grand soleil sur les routes
Chantez, compagnons, dans la nuit la Liberté nous
Écoute…
Ami, entends-tu ces cris sourds du pays qu’on enchaîne?
Ami, entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines?
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh

Пение Партизан

(перевод)
Друг, ты слышишь черный вороний полет на наших равнинах?
Друг, ты слышишь приглушенные крики закованной страны?
Эй, сторонники, рабочие и крестьяне, это тревога
Сегодня враг узнает цену крови и слез
Вверх по шахте и вниз по склону, товарищи!
Выньте солому, винтовки, картечь, гранаты
Эй, убийцы с пулями и ножами, убивайте быстро!
Эй, диверсант, береги свою ношу: динамит...
Это мы ломаем тюремную решетку для наших
Братья
Ненависть преследует нас и голод гонит нас,
Невзгоды
Есть страны, где люди в дупле кровати делают
мечты
Вот мы, видите ли, маршируем и убиваем, мы
Умереть…
Здесь каждый знает, чего хочет, что делает, когда проходит
Друг, если ты упадешь, друг выйдет из тени вместо тебя
Завтра черная кровь высохнет на ярком солнце на дорогах
Пойте, товарищи, в ночи Свободы мы
Слушать…
Друг, ты слышишь эти приглушенные крики закованной в цепи страны?
Друг, ты слышишь черный вороний полет на наших равнинах?
О, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Bella Ciao 2022
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Bella Ciao ("Goodbye beautiful") 2020
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Les feuilles mortes 2017
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
A Paris 2014
À bicyclette 2015
C'est si bon 2016
Paris 2013
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Les Feuilles Mortes (Autumn Leaves) 2013
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Yves Montand 2010

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour
Тексты песен исполнителя: Yves Montand