Перевод текста песни La Goualante Du Pauvre Jean - Charles Aznavour, Yves Montand

La Goualante Du Pauvre Jean - Charles Aznavour, Yves Montand
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Goualante Du Pauvre Jean, исполнителя - Charles Aznavour. Песня из альбома 60 Chansons Françaises Inoubliables De Charles Aznavour Et Yves Montand, в жанре Поп
Дата выпуска: 13.06.2010
Лейбл звукозаписи: Rendez-Vous
Язык песни: Французский

La Goualante Du Pauvre Jean

(оригинал)
Esgourdez rien qu’un instant
La goualante du pauvre Jean
Que les femmes n’aimaient pas
Mais n’oubliez pas
Dans la vie y a qu’une morale
Qu’on soit riche ou sans un sou
Sans amour on n’est rien du tout
Il vivait au jour le jour
Dans la soie et le velours
Il pionçait dans de beaux draps
Mais n’oubliez pas
Dans la vie on est peau d’balle
Quand notre cœur est au clou
Sans amour on n’est rien du tout
Il bectait chez les barons
Il guinchait dans les salons
Et lichait tous les tafias
Mais n’oubliez pas
Rien ne vaut une belle fille
Qui partage votre ragoût
Sans amour on n’est rien du tout
Pour gagner des picaillons
Il fut un méchant larron
On le saluait bien bas
Mais n’oubliez pas
Un jour on fait la pirouette
Et derrière les verrous
Sans amour on n’est rien du tout
Esgourdez bien jeunes gens
Profitez de vos vingt ans
On ne les a qu’une fois
Et n’oubliez pas
Plutôt qu’une cordelette
Mieux vaut une femme à son cou
Sans amour on n’est rien du tout
Et voilà mes braves gens
La goualante du pauvre Jean
Qui vous dit en vous quittant
Aimez-vous…

Гуалант Бедного Жана

(перевод)
Слур только на мгновение
Гуаланте бедного Джина
Что женщинам не нравилось
Но не забывайте
В жизни есть только одна мораль
Будь мы богаты или бедны
Без любви мы вообще ничто
Он жил день за днем
В шелке и бархате
Он копался в тонких листах
Но не забывайте
В жизни мы кожа пули
Когда наше сердце на ногте
Без любви мы вообще ничто
Он стал среди баронов
Он болтал в салонах
И облизал все тафии
Но не забывайте
Ничто не сравнится с красивой девушкой
Кто разделяет твое рагу
Без любви мы вообще ничто
Чтобы выиграть пикайоны
Он был подлым вором
Мы приветствовали его низко
Но не забывайте
Однажды мы делаем пируэт
И за замками
Без любви мы вообще ничто
Берегите молодых людей
Наслаждайтесь своими двадцатыми
Вы получаете их только один раз
И не забудь
Вместо шнура
Лучше женщина на шее
Без любви мы вообще ничто
А вот и мои добрые люди
Гуаланте бедного Джина
Кто говорит вам, когда вы уходите
Тебе нравится…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Bella Ciao 2022
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Bella Ciao ("Goodbye beautiful") 2020
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Les feuilles mortes 2017
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
A Paris 2014
À bicyclette 2015
C'est si bon 2016
Paris 2013
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Les Feuilles Mortes (Autumn Leaves) 2013
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Yves Montand 2010

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour
Тексты песен исполнителя: Yves Montand