Перевод текста песни Départ Express - Charles Aznavour, Yves Montand

Départ Express - Charles Aznavour, Yves Montand
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Départ Express , исполнителя -Charles Aznavour
Песня из альбома: 60 Chansons Françaises Inoubliables De Charles Aznavour Et Yves Montand
В жанре:Поп
Дата выпуска:13.06.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Rendez-Vous

Выберите на какой язык перевести:

Départ Express (оригинал)Экспресс-Выезд (перевод)
Un jour de mai où l´ennui me pesait Однажды в мае, когда меня тяготила скука
Pour vivre ma vie laissant ce qui m´oppresse Жить своей жизнью, оставляя то, что меня угнетает
J´ai tout quitté sans chagrin sans regret Я оставил все без печали без сожаления
Puisque les voyages forment la jeunesse Поскольку путешествия формируют молодость
Aux gens curieux j´ai répondu: Любопытным людям я ответил:
«Destination inconnue» «Пункт назначения неизвестен»
J´ai pris le premier train Я сел на первый поезд
Qui partait le matin Кто ушел утром
Par hasard dans le train Случайно в поезде
Y avait une femme très bien Была прекрасная женщина
Comme le destin veille sur moi gentiment Как судьба нежно наблюдает за мной
Elle était justement dans mon compartiment Она была только что в моем купе
L´train en roulant faisait un vacarme infernal Катящийся поезд сделал адский рэкет
Sur la banquette en bois on était plutôt mal На деревянной скамейке нам было совсем плохо
Et quand j´ai pris sa main, parlant avec douceur И когда я взял ее за руку, мягко говоря
Plus vite que le train allaient mes battements d´coeur Быстрее, чем поезд, мое сердцебиение
D´un ton charmant un peu moqueur Обаятельным, чуть насмешливым тоном
En un instant j´ai pris son coeur В одно мгновение я взял ее сердце
J´lui proposai fort galamment: Я предложил ему очень галантно:
«Venez avec moi au wagon-restaurant» "Пойдем со мной в вагон-ресторан"
Sous le premier tunnel très fort je l´ai serrée Под первым туннелем очень туго я ее сжал
Sous le second tunnel un baiser fut volé Под вторым туннелем был украден поцелуй
Puis nous sommes descendus dans une gare inconnue Потом мы вышли на незнакомой станции
Pour cacher notre amour dans un p´tit coin perdu Чтобы спрятать нашу любовь в маленьком затерянном уголке
Chose bizarre странная вещь
Un matin par hasard Однажды утром случайно
Elle avait dû se lever du mauvais pied Должно быть, она встала не с той ноги
Elle m´a dit: «pars» et d´un seul coup, d´un seul Она сказала мне: "уходи" и все сразу, все сразу
J´ai bondi du lit, je me suis habillé Я вскочил с кровати, оделся
Je l´ai tout quittée, j´ai rien perdu Я оставил все, я ничего не потерял
Destination inconnue Пункт назначения неизвестен
J´ai pris le premier train qui partait le matin Я сел на первый поезд, который ушел утром
J´étais un peu peiné, je n´me sentais pas bien Мне было немного больно, я плохо себя чувствовал
Comme le destin veille sur moi gentiment Как судьба нежно наблюдает за мной
Elle était revenue dans mon compartiment Она вернулась в мое купе
L´train en roulant faisait un vacarme infernal Катящийся поезд сделал адский рэкет
Sur la banquette en bois on était plutôt mal На деревянной скамейке нам было совсем плохо
Et quand elle prit ma main pour se faire pardonner И когда она взяла меня за руку, чтобы загладить свою вину
Tout contre mon épaule elle s´est appuyée Все на моем плече она прислонилась
J´étais si bien, je n´disais rien Я был так хорош, я ничего не сказал
Intéressé me laissant griser Заинтересованы в том, чтобы оставить меня пьяным
Je l´écoutais et je goûtais я слушал и пробовал
Les mots très doux que tout bas elle disait Очень сладкие слова, которые она прошептала
Sous le premier tunnel très fort je l´ai serrée Под первым туннелем очень туго я ее сжал
Sous le second tunnel un baiser fut volé Под вторым туннелем был украден поцелуй
Puis nous sommes descendus dans une gare inconnue Потом мы вышли на незнакомой станции
Pour cacher notre amour dans un p´tit coin perdu Чтобы спрятать нашу любовь в маленьком затерянном уголке
Sous le premier tunnel très fort je l´ai serrée Под первым туннелем очень туго я ее сжал
Sous le second tunnel un baiser fut volé Под вторым туннелем был украден поцелуй
Puis nous sommes descendus dans une gare inconnue Потом мы вышли на незнакомой станции
Pour cacher notre amour dans un p´tit coin perdu Чтобы спрятать нашу любовь в маленьком затерянном уголке
Depuis ce jour nous ne nous sommes plus quittés С того дня мы не расставались
Elle devint si gentille qu´elle a su me garderОна стала такой милой, что знала, как удержать меня.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: