Перевод текста песни Clopin-Clopant - Charles Aznavour, Yves Montand

Clopin-Clopant - Charles Aznavour, Yves Montand
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Clopin-Clopant, исполнителя - Charles Aznavour. Песня из альбома 60 Chansons Françaises Inoubliables De Charles Aznavour Et Yves Montand, в жанре Поп
Дата выпуска: 13.06.2010
Лейбл звукозаписи: Rendez-Vous
Язык песни: Французский

Clopin-Clopant

(оригинал)
Et je m’en vais clopin-clopant
Dans le soleil et dans le vent
De temps en temps le coeur chancelle…
Y’a des souvenirs qui s’amoncellent…
Et je m’en vais clopin-clopant
En promenant mon coeur d’enfant…
Comme s’envole une hirondelle…
La vie s’enfuit à tire-d'aile…
Ça fait si mal au coeur d’enfant
Qui s’en va seul, clopin-clopant…
Je suis né avec des yeux d’ange
Et des fossettes au creux des joues
J’ai perdu mes joues et mes langes
Et j’ai cassé tous mes joujoux
Je me suis regardé dans une glace
Et j’ai vu que j’avais rêvé
Je me suis dit: faudra bien que je m’y fasse…
Tout finira par arriver…
Et je m’en vais clopin-clopant
Dans le soleil et dans le vent
De temps en temps le coeur chancelle…
Y’a des souvenirs qui s’amoncellent…
Et je m’en vais clopin-clopant
En promenant mon coeur d’enfant…
Comme s’envole une hirondelle…
La vie s’enfuit à tire-d'aile…
Ça fait si mal au coeur d’enfant
Qui s’en va seul, clopin-clopant

Клопин-Клопант

(перевод)
И я ковыляю
На солнце и на ветру
Время от времени сердце замирает...
Есть воспоминания, которые накапливаются...
И я ковыляю
Пока я хожу своим детским сердцем...
Как ласточка улетает...
Жизнь улетает...
Это так сильно ранит детское сердце
Кто уходит один, ковыляя...
Я родился с ангельскими глазами
И ямочки на впадинах щек
Я потерял щеки и подгузники
И я сломал все свои игрушки
Я посмотрел на себя в зеркало
И я увидел, что мне приснилось
Я сказал себе: я должен привыкнуть к этому...
Все когда-нибудь случится...
И я ковыляю
На солнце и на ветру
Время от времени сердце замирает...
Есть воспоминания, которые накапливаются...
И я ковыляю
Пока я хожу своим детским сердцем...
Как ласточка улетает...
Жизнь улетает...
Это так сильно ранит детское сердце
Кто идет один, ковыляя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Bella Ciao 2022
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Bella Ciao ("Goodbye beautiful") 2020
Hier encore 2018
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
La Bohême 2012
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
La bohème 2018
Les feuilles mortes 2017
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
A Paris 2014
À bicyclette 2015
C'est si bon 2016
Paris 2013
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Les Feuilles Mortes (Autumn Leaves) 2013
Yesterday When I Was Young ft. Elton John 2007
Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Yves Montand 2010

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour
Тексты песен исполнителя: Yves Montand