Перевод текста песни Au Creux De Mon Epaule - Charles Aznavour, Yves Montand

Au Creux De Mon Epaule - Charles Aznavour, Yves Montand
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Au Creux De Mon Epaule, исполнителя - Charles Aznavour. Песня из альбома 60 Chansons Françaises Inoubliables De Charles Aznavour Et Yves Montand, в жанре Поп
Дата выпуска: 13.06.2010
Лейбл звукозаписи: Rendez-Vous
Язык песни: Французский

Au Creux De Mon Epaule

(оригинал)
Si je t’ai blessé,
Si j’ai noirci ton passé,
Viens pleurer,
Au creux de mon épaule,
Viens tout contre moi,
Et si je fus maladroit,
Je t’en prie,
Chérie pardonnes-moi.
Laisse ta pudeur,
Du plus profond de ton coeur,
Viens pleurer,
Au creux de mon épaule.
Oublie si tu veux,
Nos querelles d’amoureux,
Et chérie,
Nous pourrons être heureux.
Oh!
Mon amour,
Ne m’enlève pas le souffle de ma vie,
Ni mes joies,
Pour ce qui ne fut, qu’un instant de folie,
Ne dis pas adieu,
Nous serions trop malheureux,
Viens pleurer,
Au creux de mon épaule,
Car si tu partais,
Si mon bonheur se brisait,
Mon amour, c’est moi qui pleurerait.
Oh!
Oh!
Mon amour !
Ne m’enlève pas, le souffle de ma vie,
Ni mes joies,
Pour ce qui ne fut,
Q’un instant de folie,
Ne dis pas adieu,
Nous serions trop malheureux,
Viesn pleurer,
Au creux de mon épaule,
Car si tu partais,
Si mon bonheur se brisait,
Mon amour,
C’est moi qui pleurerait.

На Моем Плече

(перевод)
Если я причиню тебе боль,
Если я омрачу твое прошлое,
Приходи плакать
На изгибе моего плеча,
Подойди ко мне ближе
И если бы я был неуклюж,
Пожалуйста,
Дорогая, прости меня.
Оставь свою скромность,
Из глубины своего сердца,
Приходи плакать
На сгибе моего плеча.
Забудь, если хочешь
Наши любовные ссоры,
И дорогой,
Мы можем быть счастливы.
Ой!
Моя любовь,
Не забирай дыхание моей жизни,
Ни моих радостей,
За то, что было лишь мигом безумия,
Не прощайся
Мы были бы слишком несчастны,
Приходи плакать
На изгибе моего плеча,
Потому что, если ты уйдешь,
Если бы мое счастье разбилось,
Любовь моя, это я буду плакать.
Ой!
Ой!
Моя любовь !
Не забирай дыхание моей жизни
Ни моих радостей,
За то, что не было,
Это момент безумия,
Не прощайся
Мы были бы слишком несчастны,
давай плакать,
На изгибе моего плеча,
Потому что, если ты уйдешь,
Если бы мое счастье разбилось,
Моя любовь,
Я был бы тем, кто плачет.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Bella Ciao 2022
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Bella Ciao ("Goodbye beautiful") 2020
Hier encore 2018
Les feuilles mortes 2017
La Bohême 2012
La bohème 2018
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
À bicyclette 2015
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
You And Me ft. Céline Dion 2007
A Paris 2014
Tu exagères ft. Paul Mauriat and His Orchestra 2021
Les Feuilles Mortes (Autumn Leaves) 2013
Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Yves Montand 2010
Paris 2013
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Intoxiqué ft. Yves Montand 2010

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour
Тексты песен исполнителя: Yves Montand