Перевод текста песни Le Chemin De L'éternité - Charles Aznavour, Gilbert Bécaud

Le Chemin De L'éternité - Charles Aznavour, Gilbert Bécaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Chemin De L'éternité, исполнителя - Charles Aznavour. Песня из альбома Charles Aznavour Rencontre Gilbert Bécaud, в жанре Поп
Дата выпуска: 25.10.2010
Лейбл звукозаписи: Rendez-Vous
Язык песни: Французский

Le Chemin De L'éternité

(оригинал)
J’ai lassé ma vie de misère
Aux froides profondeurs de la Terre
Pour trouver grâce à mes prières
Trébuchant sous l’immense voûte
Tout ruisselant le coeur en déroute
J’ai suivi en cherchant ma route
Le chemin de l'éternité
Déchirant mes mains sur les pierres
Le corps souillé de sang et de terre
J’ai gravi comme un long calvaire
Le chemin de l'éternité
J’ai pleuré, souffert mais qu’importe
Puisqu'à présent mes peines sont mortes
Car je vois qu’il mène à ta porte
Le chemin de l'éterntité
Tout puissant enfante un orage
Pour qu’un éclair déchire un nuage
M’entrouvant ainsi le passage
Du chemin de l'éternité
Moi pour ne faire aucune souillure
Ne rien salir, je peux si cela te rassure
Sans hésiter ôter mes chaussures
Et les pieds nus
Les mains tendus
Je veux gagner
L'éternité.

Путь вечности

(перевод)
Я устал от страданий
В холодные глубины Земли
Чтобы найти благодать в моих молитвах
Спотыкаясь под огромным сводом
Все капает с сердцем в беспорядке
Я следовал за своим путем
Путь в вечность
Разрывая руки о камни
Тело, запятнанное кровью и землей
Я поднялся, как длинная Голгофа
Путь в вечность
Я плакал, страдал, но все равно
С тех пор мои печали мертвы
Потому что я вижу, что это ведет к твоей двери
Путь в вечность
Всемогущий вызовет бурю
Чтобы молния расколола облако
Тем самым открывая проход
С пути вечности
Мне не осквернять
Ничего не испорти, я могу, если тебе от этого станет лучше.
Без колебаний сними с меня туфли
И босые ноги
протянутые руки
я хочу победить
Вечность.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu 2003
Je Reviens Te Chercher 2006
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand 2010
Hier encore 2018
Nathalie 2015
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин 1959
Mes mains 2014
La Bohême 2012
Qand tu danses 2012
L´important c´est la rose 2014
Love Is New Everyday ft. Sting 2007
Tu Le Regretteras 2006
La bohème 2018
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias 2007
Je t'appartiens 2017
You And Me ft. Céline Dion 2007
Quand tu danses 2014
Me que me que 2014
Toi Et Moi ft. Céline Dion 2007
Salut les copains 2015

Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour
Тексты песен исполнителя: Gilbert Bécaud