Перевод текста песни Salut les copains - Gilbert Bécaud

Salut les copains - Gilbert Bécaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Salut les copains, исполнителя - Gilbert Bécaud.
Дата выпуска: 01.11.2015
Язык песни: Французский

Salut les copains

(оригинал)
Salut les copains
Voyez j’ai mauvaise mine
Les rues de Pantin
Manquent de mandoline
Je pars en voyage
Avec pour bagage
Dans ma petite musette
Cinq ou six chaussettes
Deux ou trois chemises
Ma plus belle mise
Moi je pars pour l’Italie
Vous me voyez sur des gondoles
Emporté au fil des canaux
De tarentelle en barcarolle
Dansant le soir au bord du Lido
Marchant sur le pavé de Rome
Comme un Anglais aux Champs-Elysées
Là-bas je serai un autre homme
Là-bas je serai l'étranger
Qui viendra visiter
L'île de Capri et puis la tour de Pise
Naples et Pompéi et cent vingt mille églises
Des palais antiques
Et l’Adriatique
Après tout qu’importe
Il faut que je m’emporte
Dans ma petite musette
Cinq ou six chaussettes
Moi je pars pour l’Italie
Je vous aime bien
Mais comprenez quand même
Le ciel de Pantin
Est pauvre en oxygène
Je pars en voyage
Avec pour bagage
Dans ma petite musette
Cinq ou six chaussettes
Deux ou trois chemises
Ma plus belle mise
Moi je pars pour l’Italie
Salut les copains
N’ayez pas de rancune
L’Italie c’est loin
Mais ce n’est pas la lune
Maintenant c’est l’heure
Y ne faut pas qu’on pleure
Je m’en vais c’est sage
Faire mes bagages
Deux ou trois chemises
Ma plus belle mise
Moi je pars pour l’Italie
Salut les copains
J’ai toujours bonne mine
J’ai raté mon train
Adieu les mandolines
Je partais en voyage
Avec pour bagage
Dans ma petite musette
Cinq à six chaussettes
Deux ou trois chemises
Ma plus belle mise
Je partais pour l’Italie.

Привет, друзья

(перевод)
привет друзья
Видишь, я плохо выгляжу
Улицы Пантина.
Отсутствие мандолины
я собираюсь в путешествие
С для багажа
В моем маленьком рюкзаке
пять-шесть носков
Две-три рубашки
моя лучшая ставка
я уезжаю в италию
Ты видишь меня на гондолах
Пронесенный по каналам
От тарантеллы к баркароле
Танцы вечером на Лидо
Прогулка по тротуару Рима
Как англичанин на Елисейских полях
Там я буду другим мужчиной
Там я буду незнакомцем
Кто придет в гости
Остров Капри, а затем Пизанская башня
Неаполь и Помпеи и сто двадцать тысяч церквей
древние дворцы
И Адриатика
В конце концов
я должен увлечься
В моем маленьком рюкзаке
пять-шесть носков
я уезжаю в италию
Ты мне нравишься
Но все же понять
Небо Пантина
С низким содержанием кислорода
я собираюсь в путешествие
С для багажа
В моем маленьком рюкзаке
пять-шесть носков
Две-три рубашки
моя лучшая ставка
я уезжаю в италию
привет друзья
Не держите зла
Италия далеко
Но это не луна
Сейчас самое время
Нам не нужно плакать
я ухожу, это мудро
Собери мои сумки
Две-три рубашки
моя лучшая ставка
я уезжаю в италию
привет друзья
я всегда хорошо выгляжу
я пропустил свой поезд
До свидания мандолины
я собирался в поездку
С для багажа
В моем маленьком рюкзаке
пять-шесть носков
Две-три рубашки
моя лучшая ставка
Я уезжал в Италию.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je Reviens Te Chercher 2006
Nathalie 2015
Mes mains 2014
Qand tu danses 2012
L´important c´est la rose 2014
Tu Le Regretteras 2006
Je t'appartiens 2017
Quand tu danses 2014
Me que me que 2014
Le pianiste de Varsovie 2014
Alors raconte 2014
Les croix 2014
Le jour où la pluie viendra 2015
Donne-moi 2019
La corrida 2014
Ah ! Dites-moi pourquoi je l'aime 2019
Pilou... Pilou... Hé 2014
Me-que-me-que 2012
Quand l'amour est mort 2014
Il fait des bonds, le Pierrot qui danse 2012

Тексты песен исполнителя: Gilbert Bécaud