
Дата выпуска: 16.03.2016
Язык песни: Английский
Charlene II (I'm Over You)(оригинал) |
I used to be right behind you |
Hoping to catch your eye |
But now I’ve half a mind to |
Finally say goodbye |
I’m finished looking through your door |
Won’t check your mailbox anymore |
I bet you’re wondering «why?» |
I’m over you, Charlene |
It’s all over now |
Wave goodbye, Charlene |
It’s all over now |
We’ll have to be just friends |
Gonna sell my telephoto lens |
I’m over you, Charlene |
I’m done watching you cook dinner |
While I’m perched in your sycamore tree |
By the way, you’re looking thinner |
Not that it matters to me |
Moved your portrait from my front hall |
To a room I barely use at all. |
My bonnet’s free of your bee |
I’m over you, Charlene |
It’s all over now |
Wave goodbye, Charlene |
It’s all over now |
No more taking clothes from your dryer |
No more quoting Jerry Maguire |
You don’t complete me, Charlene |
So Charlene, I’m so over you |
So say so long |
If I wasn’t over you |
Why would I write this song? |
Think about it |
No more carrying a torch |
I’m blowing out the flame |
But if you need to reach me |
My E-mail's still the same |
It’s Stephen@Charleneforever.com! |
(Woo!) |
(Woo!) |
(Hoo!) |
That’s right! |
I’m over you, Charlene |
It’s all over now |
Wave goodbye, Charlene |
It’s all over now |
I’ve finally set me free |
Made me give you back your stolen key |
I’m over you, Charlene |
By the way, who is Allan?! |
(перевод) |
Раньше я был прямо за тобой |
Надеясь привлечь ваше внимание |
Но теперь я наполовину |
Наконец попрощаться |
Я закончил смотреть через твою дверь |
Больше не буду проверять ваш почтовый ящик |
Бьюсь об заклад, вы задаетесь вопросом «почему?» |
Я над тобой, Шарлин |
Все кончено |
Помаши на прощание, Шарлин. |
Все кончено |
Мы должны быть просто друзьями |
Продам свой телеобъектив |
Я над тобой, Шарлин |
Я устал смотреть, как ты готовишь ужин |
Пока я сижу на твоем платане |
Кстати, ты выглядишь стройнее |
Не то чтобы это имело для меня значение |
Переместил твой портрет из моей прихожей |
В комнату, которую я почти не использую. |
Моя шляпа свободна от твоей пчелы |
Я над тобой, Шарлин |
Все кончено |
Помаши на прощание, Шарлин. |
Все кончено |
Больше не нужно доставать одежду из сушилки |
Хватит больше цитировать Джерри Магуайра |
Ты не дополняешь меня, Шарлин |
Итак, Шарлин, я так скучаю по тебе |
Так скажи так долго |
Если бы я не был над тобой |
Зачем мне писать эту песню? |
Подумай об этом |
Больше не нужно носить факел |
Я задуваю пламя |
Но если вам нужно связаться со мной |
Мой адрес электронной почты остался прежним |
Это Stephen@Charleneforever.com! |
(Ву!) |
(Ву!) |
(Ху!) |
Это верно! |
Я над тобой, Шарлин |
Все кончено |
Помаши на прощание, Шарлин. |
Все кончено |
Я наконец освободил себя |
Заставил меня вернуть тебе украденный ключ |
Я над тобой, Шарлин |
Кстати, кто такой Аллан?! |
Название | Год |
---|---|
(What's So Funny 'Bout) Peace, Love And Understanding? ft. Elvis Costello, Feist, Toby Keith | 2008 |
Friday ft. Stephen Colbert | 2012 |
Lies | 2010 |
A Cold, Cold Christmas | 2008 |
Honky Tonk Horror | 2016 |
Little Dealer Boy ft. Stephen Colbert | 2008 |
Can I Interest You In Hannukah? ft. Stephen Colbert | 2008 |
Charlene (I'm Right Behind You) ft. The Black Belles, Stephen Colbert | 2016 |
Another Christmas Song | 2008 |
The Tease | 2016 |
Breathing Down My Neck | 2016 |
The Wrong Door | 2016 |
Charlene (I'm Right Behind You) ft. Stephen Colbert & The Black Belles, Stephen Colbert | 2016 |
Wishing Well | 2016 |
Not Tonight | 2016 |
Pushing Up Daisies | 2016 |
Howl at the Moon | 2016 |
In a Cage | 2016 |
Leave You With a Letter | 2016 |