| Нет дружбы, которую можно завоевать
|
| Ясно, что у тебя нет ничего, на что я мог бы претендовать.
|
| И нет никакого способа узнать
|
| Это правда, которую вы показывали
|
| Ищите вокруг, вы оставляете маленькие намеки, но не знаете
|
| Ты исправила цветок в моих волосах
|
| Я пытался сохранить его живым, но вместо этого он быстро умер
|
| Было ли это совпадением с…?
|
| Предчувствие прямо перед моими глазами
|
| Я одинок
|
| И я стучу не в ту дверь, бах!
|
| И я стучу в дверь
|
| И мне одиноко, и я стучу в дверь, бах!
|
| И я стучу не в ту дверь
|
| Каждый раз, когда я просыпаюсь, думая о тебе
|
| В глубине души я знаю, что это пустая трата времени
|
| Еще утром я притворяюсь мертвым
|
| Чтобы ты не натянул подушку мне на голову
|
| Прошу просто вставить слово
|
| Почему я должен чувствовать себя покинутым?
|
| Я знаю, это чувство, которое я должен встряхнуть
|
| С таким тонким намерением
|
| Это обязательно сломается
|
| я одинок и
|
| И я стучу не в ту дверь, бах!
|
| И я стучу в дверь
|
| Мне одиноко, и я стучу в дверь, бах!
|
| И я стучу не в ту дверь
|
| Ты вел меня, а потом неожиданно солгал
|
| Я не стучу в дверь с жалкими глазами
|
| Я должен был понять, что это больше, чем игра
|
| И для вас это то же самое
|
| Я одинок
|
| И я стучу не в ту дверь, бах!
|
| И я стучу не в ту дверь
|
| Одинокий, и я стучу не в ту дверь, бах!
|
| И я стучу в дверь
|
| Вы должны были предупредить меня
|
| Я стучал не в ту дверь, бах!
|
| Я стучал не в ту дверь
|
| Одинокий, и я стучу не в ту дверь, бах!
|
| И я стучу не в ту дверь |