| I have no money in my coffer
| У меня нет денег в моем сундуке
|
| No gold or silver do I bring
| Ни золота, ни серебра я не приношу
|
| Nor have I precious jewels to offer
| И я не могу предложить драгоценных камней
|
| To celebrate the newborn King
| Чтобы отпраздновать новорожденного короля
|
| Yet do not spurn my gift completely
| Но не отвергай полностью мой дар
|
| O ye three wise men please demur
| О вы, три мудреца, пожалуйста, воздержитесь
|
| Behold a plant that smokes more sweetly
| Вот растение, которое дымится слаще
|
| Than either Frankincense or Myrrh
| Чем ладан или мирра
|
| And like the child born in this manger
| И как ребенок, рожденный в этих яслях
|
| This herb is mild yet it is strong
| Эта трава мягкая, но сильная
|
| And it brings peace to friend and stranger
| И это приносит мир другу и незнакомцу
|
| Good will to men lies in this bong
| В этом бонге кроется добрая воля к мужчинам
|
| And now my wonder weed is flarin'
| И теперь моя чудо-травка вспыхивает
|
| (Stephen: Are you high?)
| (Стивен: Ты под кайфом?)
|
| Looked like that special star above
| Выглядело как та особенная звезда выше
|
| (Stephen: Can it be?)
| (Стивен: Может быть?)
|
| Pass it around in endless sharin'
| Передайте это в бесконечном обмене
|
| (Stephen: On Christmas day?)
| (Стивен: В день Рождества?)
|
| And let not mankind bogart love
| И пусть человечество богарт не любит
|
| (Stephen: You’d smoke my tree)
| (Стивен: Ты бы курил мое дерево)
|
| And the wise men started tokin'
| И мудрецы начали тянуть
|
| And yea the bud was kind
| И да, бутон был добр
|
| It was salvation they were smokin'
| Это было спасение, которое они курили
|
| And its forgiveness blew their minds
| И его прощение взорвало их умы
|
| And still that wonder weed is flarin'
| И все же эта чудо-травка пылает
|
| (Stephen: Are you high?)
| (Стивен: Ты под кайфом?)
|
| Looked like that star was once above
| Похоже, эта звезда когда-то была выше
|
| (Stephen: You’re so high)
| (Стивен: Ты такой высокий)
|
| Pass it around in endless sharin'
| Передайте это в бесконечном обмене
|
| (Stephen: Dude, man, dude)
| (Стивен: Чувак, чувак, чувак)
|
| And let not mankind bogart love
| И пусть человечество богарт не любит
|
| (Stephen: You’re really high
| (Стивен: Ты действительно под кайфом
|
| I’m gonna tell your savior)
| Я расскажу твоему спасителю)
|
| And let not mankind bogart love | И пусть человечество богарт не любит |