Перевод текста песни Quatre petits soldats - Chantal Goya

Quatre petits soldats - Chantal Goya
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quatre petits soldats , исполнителя -Chantal Goya
В жанре:Детская музыка со всего мира
Дата выпуска:03.11.2013
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Quatre petits soldats (оригинал)Quatre petits soldats (перевод)
Au revoir, tous les amis До свидания, все друзья
Puisque la guerre est finie Так как война закончилась
Chantaient quatre petits soldats пели четыре солдатика
Qui s’en allaient du même pas Кто ушел в том же темпе
Au revoir, tous les amis До свидания, все друзья
Je m’en vais revoir Paris Я снова увижу Париж
Une petite fille, le cœur battant Маленькая девочка, ее сердце бьется
M’y attend depuis trop longtemps Ждал меня слишком долго
Au revoir, tous les amis До свидания, все друзья
Puisque la guerre est finie Так как война закончилась
En allant vers Paris chantait Поездка в Париж пела
Dans le train un soldat français В поезде французский солдат
Au revoir, tous les amis До свидания, все друзья
Et quand le train est parti И когда поезд ушел
Il n’y avait que trois soldats Солдат было всего трое.
Qui restaient sur le quai là-bas Кто там остался на пристани
Au revoir, tous les amis До свидания, все друзья
I go to Tipperary Я иду в Типперэри
Sur une jeep au loin chantait На джипе вдалеке пел
Un petit caporal anglais Маленький английский капрал
Au revoir, tous les amis До свидания, все друзья
Et quand la jeep est partie И когда джип уехал
Il ne restait que deux soldats Осталось только два солдата
Regardant passer le convoi Наблюдая за проходом колонны
L’un a dit: Quelle balade Один сказал: Какая поездка
D’ici jusqu'à Moscou Отсюда в Москву
Adieu, mon camarade Прощай, мой товарищ
Viens, repartons chez nous Приходите, пойдем домой
Au revoir, tous mes amis До свидания, все мои друзья
Et quand son char est parti И когда его колесница ушла
Des soldats, y en avait plus qu’un Солдат, было больше одного
Qui chantait en américain Кто пел на американском
Au revoir, tous mes amis До свидания, все мои друзья
Puisque la guerre est finie Так как война закончилась
Je repars dans le Tennessee Я возвращаюсь в Теннесси
Où je vais retrouver Suzy Где я встречусь с Сьюзи
Au revoir, tous mes amis До свидания, все мои друзья
Au revoir et c’est ainsi До свидания и так
Qu’aux quatre coins de l’horizon Чем в четырех углах горизонта
Ils chantent la même chansonОни поют одну и ту же песню
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: