| Le temps passe trop vite, demain au petit jour
| Время летит слишком быстро, завтра на рассвете
|
| Mon amour, on se quitte pour toujours.
| Любовь моя, мы расстаемся навсегда.
|
| Pourtant ne sois pas triste quand tu penses à moi
| Но не грусти, когда думаешь обо мне.
|
| Le temps de l’amour reviendra pour toi.
| Время любви вернется для вас.
|
| Prends une rose, que tu poses toute rose sur ton cœur.
| Возьми розу, которую ты покрыла своим розовым сердцем.
|
| Prends une rose, et tout change, tous les anges chantent en chœur.
| Возьми розу, и все изменится, все ангелы поют хором.
|
| Prends une rose, quand tout passe, que s’efface le bonheur.
| Возьми розу, когда все пройдет, счастье угаснет.
|
| Dis à ta peine: pas la peine, moi, je n’aime que les fleurs.
| Скажи своей боли: не беспокойся, я люблю только цветы.
|
| La vie, c’est comme un livre qui s’ouvre au jour le jour
| Жизнь похожа на книгу, которая открывается день за днём.
|
| Mais la vie, c’est de vivre pour l’amour.
| Но жизнь состоит в том, чтобы жить ради любви.
|
| C’est comme un bateau ivre qui cherche le vent
| Это как пьяная лодка, гоняющаяся за ветром
|
| Ne perds pas de temps, invente un printemps.
| Не теряйте времени, изобретите пружину.
|
| Prends une rose, que tu poses toute rose sur ton cœur.
| Возьми розу, которую ты покрыла своим розовым сердцем.
|
| Prends une rose, et tout change tous les anges chantent en chœur.
| Возьми розу, и все изменится, все ангелы хором поют.
|
| Prends une rose, quand tout passe, que s’efface le bonheur.
| Возьми розу, когда все пройдет, счастье угаснет.
|
| Dis à ta peine: pas la peine, moi je n’aime que les fleurs.
| Скажи своей боли: не беспокойся, я люблю только цветы.
|
| Prends une rose, que tu poses toute rose sur ton cœur.
| Возьми розу, которую ты покрыла своим розовым сердцем.
|
| Prends une rose, et tout change tous les anges chantent en chœur.
| Возьми розу, и все изменится, все ангелы хором поют.
|
| Prends une rose, quand tout passe, que s’efface le bonheur.
| Возьми розу, когда все пройдет, счастье угаснет.
|
| Dis à ta peine: pas la peine, moi je n’aime que les fleurs.
| Скажи своей боли: не беспокойся, я люблю только цветы.
|
| Prends une rose, une rose, rose, rose sur ton cœur. | Прими розу, розу, розу, розу к сердцу. |