| Elle est née un beau matin dans un berceau de bois
| Она родилась однажды утром в деревянной кроватке
|
| Son père et sa mère étonnés n’en revenaient pas
| Его изумленные отец и мать не могли в это поверить.
|
| De voir cette enfant bien rose et dodue à la fois
| Видеть этого ребенка таким розовым и пухлым одновременно
|
| Avec un nez qu’on ne voyait pas.
| С носом не видно.
|
| Aussitôt tout le village se préparait déjà
| Сразу вся деревня уже готовилась
|
| Pour venir fêter ce beau baptême, oui mais voilà
| Прийти и отпраздновать это прекрасное крещение, да, но вот оно
|
| Il fallait trouver un surnom, elle n’en avait pas
| Пришлось придумать прозвище, у нее его не было
|
| Mais son papa qui se trouvait là.
| Но его отец, который был там.
|
| A dit «Puisqu'elle ira en classe, ici à Clocher les Bécasses
| Сказал: «Поскольку она собирается в класс, здесь, в Clocher les Bécasses
|
| Moi j’ai trouvé comment il faudra l’appeler»
| Я узнал, как это должно называться"
|
| Bécassine, c’est ma cousine, Bécassine, on est voisine
| Бекассин, это моя кузина, Бекассин, мы соседи
|
| Quand je m’en vais voir ma grand-mère qui habite au bord de la mer
| Когда я иду к бабушке, которая живет у моря
|
| Je retrouve ma Bécassine qui m’emmène au bout de la terre
| Я нахожу свою Бекассину, которая уносит меня на край земли
|
| Bécassine, c’est ma cousine, Bécassine, et la cousine
| Бекассин, это моя кузина, Бекассин, и кузина
|
| Marie qui louche m’amuse beaucoup
| Мэри косоглазая меня очень забавляет
|
| Ensemble on fait les quatre cents coups, Bécassine, tu nous rends fous.
| Вместе мы делаем четыреста ударов, Бекассин, ты сводишь нас с ума.
|
| Un soir Bécassine est partie pour le pensionnat
| Однажды вечером Бекассин уехала в школу-интернат.
|
| Aider les enfants pour les vacances à Etretat
| Помощь детям на каникулах в Этрете
|
| Je m’ennuyais d’elle on s'écrivait oui mais voilà
| Я скучал по ней, мы писали друг другу, да, но вот так
|
| Ce n'était plus du tout comme autrefois.
| Это было совсем не так, как раньше.
|
| Quand je partais avec elle à la ville dans son automobile
| Когда я ехал с ней в город на ее автомобиле
|
| Dans son avion faire des loopings au-dessus des îles.
| В его плоскости делаем петли над островами.
|
| Bécassine, c’est ma cousine, Bécassine, on est voisine
| Бекассин, это моя кузина, Бекассин, мы соседи
|
| Quand je m’en vais voir ma grand-mère qui habite au bord de la mer
| Когда я иду к бабушке, которая живет у моря
|
| Je retrouve ma Bécassine qui m’emmène au bout de la terre
| Я нахожу свою Бекассину, которая уносит меня на край земли
|
| Bécassine, c’est ma cousine, Bécassine, et la cousine
| Бекассин, это моя кузина, Бекассин, и кузина
|
| Marie qui louche m’amuse beaucoup
| Мэри косоглазая меня очень забавляет
|
| Ensemble on fait les quatre cents coups, Bécassine, tu nous rends fous. | Вместе мы делаем четыреста ударов, Бекассин, ты сводишь нас с ума. |