| Ecoutez les gnomes au fond des bois
| Слушайте гномов глубоко в лесу
|
| Ils vivent beaucoup plus longtemps que les vivants
| Они живут намного дольше, чем живые
|
| Regardez les trolls au fond des champs
| Наблюдайте за троллями глубоко в полях
|
| Ils sont depuis la nuit des temps les plus méchants
| Они были самыми подлыми с незапамятных времен
|
| On pourrait dire en parlant de toi
| Мы могли бы сказать, говоря о вас
|
| Qu’il y a d'étranges créatures dans la nature
| Что в природе есть странные существа
|
| Mais nous voulons vivre tes aventures
| Но мы хотим жить твоими приключениями
|
| David le gnome toi le plus extraordinaire
| Дэвид самый необыкновенный гном ты
|
| David le gnome de tous les mystères de la terre
| Давид гном всех тайн земли
|
| David le gnome tu n’es qu’un tout petit lutin
| Дэвид гном, ты просто крошечный пикси
|
| Mais tu es le plus grand des magiciens
| Но ты величайший волшебник
|
| Sur les ailes d’un oiseau de nuit
| На крыльях ночной совы
|
| Tu voles aux quatre coins du ciel quand on t’appelle
| Ты летишь на четыре стороны неба, когда тебя зовут
|
| Tu voles au secours de tes amis
| Ты летишь на помощь своим друзьям
|
| Chaque fois qu’ils ont de la peine tu es fidèle
| Всякий раз, когда они в беде, ты верен
|
| Et malgré les trolls tes ennemis
| И несмотря на троллей твоих врагов
|
| Les plus horribles créatures de la nature
| Самые ужасные создания природы
|
| Nous voulons voir toutes tes aventures
| Мы хотим видеть все ваши приключения
|
| David le gnome toi le plus extraordinaire
| Дэвид самый необыкновенный гном ты
|
| David le gnome de tous les mystères de la terre
| Давид гном всех тайн земли
|
| David le gnome tu n’es qu’un tout petit lutin
| Дэвид гном, ты просто крошечный пикси
|
| Mais tu es le plus grand des magiciens
| Но ты величайший волшебник
|
| David le gnome si tu n’es qu’un petit bonhomme
| Гном Дэвид, если ты просто маленький парень
|
| David le gnome tu es plus fort que tous les hommes
| Гном Давид ты сильнее всех мужчин
|
| David le gnome si tu as plus de trois cents ans
| Гном Дэвид, если тебе больше трехсот
|
| Tu restes l’ami de tous les enfants
| Ты остаешься другом всех детей
|
| David le gnome si tu n’es qu’un petit bonhomme
| Гном Дэвид, если ты просто маленький парень
|
| David le gnome tu es plus fort que tous les hommes
| Гном Давид ты сильнее всех мужчин
|
| David le gnome si tu as plus de trois cents ans
| Гном Дэвид, если тебе больше трехсот
|
| Tu restes l’ami de tous les enfants. | Ты остаешься другом всех детей. |